헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐρώεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐρώεις εὐρώεσσα εὐρώεν

형태분석: εὐρωεντ (어간) + ος (어미)

어원: eu)rw/s

  1. 습한, 젖은, 물기가 있는, 축축한
  1. mouldy, dank, loca senta situ)

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐρώεις

습한 (이)가

εὐρώεσσα

습한 (이)가

εὐρῶεν

습한 (것)가

속격 εὐρώεντος

습한 (이)의

εὐρωέσσης

습한 (이)의

εὐρώεντος

습한 (것)의

여격 εὐρώεντι

습한 (이)에게

εὐρωέσσῃ

습한 (이)에게

εὐρώεντι

습한 (것)에게

대격 εὐρώεντα

습한 (이)를

εὐρώεσσαν

습한 (이)를

εὐρῶεν

습한 (것)를

호격 εὐρῶεν

습한 (이)야

εὐρώεσσα

습한 (이)야

εὐρῶεν

습한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐρώεντε

습한 (이)들이

εὐρωέσσᾱ

습한 (이)들이

εὐρώεντε

습한 (것)들이

속/여 εὐρωέντοιν

습한 (이)들의

εὐρωέσσαιν

습한 (이)들의

εὐρωέντοιν

습한 (것)들의

복수주격 εὐρώεντες

습한 (이)들이

εὐρωέσσαι

습한 (이)들이

εὐρώεντα

습한 (것)들이

속격 εὐρωέντων

습한 (이)들의

εὐρωεσσῶν

습한 (이)들의

εὐρωέντων

습한 (것)들의

여격 εὐρώεσιν*

습한 (이)들에게

εὐρωέσσαις

습한 (이)들에게

εὐρώεσιν*

습한 (것)들에게

대격 εὐρώεντας

습한 (이)들을

εὐρωέσσᾱς

습한 (이)들을

εὐρώεντα

습한 (것)들을

호격 εὐρώεντες

습한 (이)들아

εὐρωέσσαι

습한 (이)들아

εὐρώεντα

습한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοὶ μὲν χείρεσσιν ὕπο σφετέρῃσι δαμέντεσ βῆσαν ἐσ εὐρώεντα δόμον κρυεροῦ Αίδαο νώνυμνοι· (Hesiod, Works and Days, Book WD 19:7)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 19:7)

  • ἔνθα θεοὶ Τιτῆνεσ ὑπὸ ζόφῳ ἠερόεντι κεκρύφαται βουλῇσι Διὸσ νεφεληγερέταο χώρῳ ἐν εὐρώεντι, πελώρησ ἔσχατα γαίησ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 69:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 69:1)

  • ἔνθα δὲ γῆσ δνοφερῆσ καὶ Ταρτάρου ἠερόεντοσ πόντου τ’ ἀτρυγέτοιο καὶ οὐρανοῦ ἀστερόεντοσ ἑξείησ πάντων πηγαὶ καὶ πείρατ’ ἐάσιν ἀργαλέ’ εὐρώεντα, τά τε στυγέουσι θεοί περ, χάσμα μέγ’, οὐδέ κε πάντα τελεσφόρον εἰσ ἐνιαυτὸν οὖδασ ἵκοιτ’, εἰ πρῶτα πυλέων ἔντοσθε γένοιτο, ἀλλά κεν ἔνθα καὶ ἔνθα φέροι πρὸ θύελλα θυέλλῃ ἀργαλέη· (Hesiod, Theogony, Book Th. 70:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 70:1)

  • ἔνθα δὲ γῆσ δνοφερῆσ καὶ Ταρτάρου ἠερόεντοσ πόντου τ’ ἀτρυγέτοιο καὶ οὐρανοῦ ἀστερόεντοσ ἑξείησ πάντων πηγαὶ καὶ πείρατ’ ἐάσιν ἀργαλέ’ εὐρώεντα, τά τε στυγέουσι θεοί περ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 76:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 76:1)

  • "κἂν εἴ ποθεν αὐτοῖσ ἐγγένοιτο τῶν Ὁμηρικῶν τούτων ἀκοῦσαι σμερδαλέ’, εὐρώεντα, τά τε στυγέουσι θεοί περ καὶ τόσσον ἔνερθ’ Αἴδεω, ὅσον οὐρανὸσ ἔστ’ ἀπὸ γαίησ, ταῦτα φήσουσιν ἀτεχνῶσ περὶ τοῦ χωρίου τούτου λέγεσθαι καὶ τὸν Αἵδην ἐνταῦθα καὶ τὸν Τάρταρον ἀπῳκίσθαι, γῆν δὲ μίαν εἶναι τὴν σελήνην, ἴσον ἐκείνων τῶν ἄνω καὶ τῶν κάτω τούτων ἀπέχουσαν. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2544)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2544)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION