헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔποψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔποψις ἐπόψεως

형태분석: ἐποψι (어간) + ς (어미)

  1. 감독, 관리, 빈틈
  1. a view over, as far as the view from the temple reached
  2. oversight, supervision

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντων γὰρ δὴ ἀνακειμένων τοῖσ Ἀθηναίοισ ἐσ τὰσ ναῦσ ὅ τε φόβοσ ἦν ὑπὲρ τοῦ μέλλοντοσ οὐδενὶ ἐοικὼσ καὶ διὰ τὸ ἀνώμαλον καὶ τὴν ἔποψιν τῆσ ναυμαχίασ ἐκ τῆσ γῆσ ἠναγκάζοντο ἔχειν· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 26 4:4)

    (디오니시오스, , chapter 26 4:4)

  • ὁ μὲν δῆμοσ ἔν τε τοῖσ ἱππικοῖσ θεάτροισ, ἃ κίρκουσ καλοῦσι, περί τε τήν ἀγορὰν ἰκρία πηξάμενοι, καὶ τἆλλα τῆσ πόλεωσ μέρη καταλαβόντεσ, ὡσ ἕκαστα παρεῖχε τῆσ πομπῆσ ἔποψιν, ἐθεῶντο καθαραῖσ ἐσθῆσι κεκοσμημένοι. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 32 1:3)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 32 1:3)

  • οἱ δὲ πρεσβύτατοι τῶν ταξιαρχῶν δεόμενοι καὶ παρακαλοῦντεσ ἐξώρμησαν αὐτόν οὐδὲ γὰρ σκότοσ ἦν παντάπασιν, ἀλλὰ ἡ σελήνη καταφερομένη παρεῖχεν ἔτι τῶν σωμάτων ἱκανὴν ἔποψιν. (Plutarch, Pompey, chapter 32 5:2)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 32 5:2)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION