ἔποψις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔποψις
ἐπόψεως
형태분석:
ἐποψι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 감독, 관리, 빈틈
- a view over, as far as the view from the temple reached
- oversight, supervision
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὸ πρωί̈ εἰσακούσῃ τῆσ φωνῆσ μου, τὸ πρωί̈ παραστήσομαί σοι καὶ ἐπόψει με, (Septuagint, Liber Psalmorum 5:4)
(70인역 성경, 시편 5:4)
- ἐν ἐπόψει δὲ τῷ Ἰλίῳ ἐστὶ τὰ χωρία ταῦτα, ὡσ ἐν διακοσίοισ σταδίοισ ἢ μικρῷ πλείοσιν· (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 79:20)
(스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 79:20)
- εἶτ’ Ἀμφίλοχον εἰσ Ἄργοσ ἀπελθεῖν, δυσαρεστήσαντα δὲ τοῖσ ἐκεῖ πάλιν ἀναστρέψαι δεῦρο, ἀποκλειόμενον δὲ τῆσ κοινωνίασ συμβαλεῖν εἰσ μονομαχίαν πρὸσ τὸν Μόψον, πεσόντασ δ’ ἀμφοτέρουσ ταφῆναι μὴ ἐν ἐπόψει ἀλλήλοισ· (Strabo, Geography, Book 14, chapter 5 32:9)
(스트라본, 지리학, Book 14, chapter 5 32:9)
- ἵδρυται δ’ ἐν αὐτῷ τῷ κόλπῳ τῷ Καρχηδονιακῷ πρὸσ θατέρῳ τῶν ἀκρωτηρίων τῶν ποιούντων τὸν κόλπον, ὧν τὸ μὲν πρὸσ τῇ Ἰτύκῃ καλοῦσιν Ἀπολλώνιον, θάτερον δ’ Ἑρμαίαν, καὶ εἰσὶν ἐν ἐπόψει ἀλλήλαισ αἱ πόλεισ. (Strabo, Geography, book 17, chapter 3 26:6)
(스트라본, 지리학, book 17, chapter 3 26:6)