고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιχρώννυμι ἐπιχρώσω
형태분석: ἐπιχρώννυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιχρώννυμι (나는) ~와 비교한다 |
ἐπίχρωννυς (너는) ~와 비교한다 |
ἐπιχρώννυσιν* (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | ἐπιχρώννυτον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
ἐπιχρώννυτον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | ἐπιχρώννυμεν (우리는) ~와 비교한다 |
ἐπιχρώννυτε (너희는) ~와 비교한다 |
ἐπιχρωννύᾱσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιχρωννύω (나는) ~와 비교하자 |
ἐπιχρωννύῃς (너는) ~와 비교하자 |
ἐπιχρωννύῃ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | ἐπιχρωννύητον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
ἐπιχρωννύητον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | ἐπιχρωννύωμεν (우리는) ~와 비교하자 |
ἐπιχρωννύητε (너희는) ~와 비교하자 |
ἐπιχρωννύωσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιχρωννύοιμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοις (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοι (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιχρωννύοιτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἐπιχρωννυοίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιχρωννύοιμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοιτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοιεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπίχρωννυ (너는) ~와 비교해라 |
ἐπιχρωννύτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | ἐπιχρώννυτον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
ἐπιχρωννύτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | ἐπιχρώννυτε (너희는) ~와 비교해라 |
ἐπιχρωννύντων (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | ἐπιχρωννύναι ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιχρωννῡς ἐπιχρωννυντος | ἐπιχρωννῡσα ἐπιχρωννῡσης | ἐπιχρωννυν ἐπιχρωννυντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιχρώννυμαι (나는) ~와 비교된다 |
ἐπιχρώννυσαι (너는) ~와 비교된다 |
ἐπιχρώννυται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | ἐπιχρώννυσθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
ἐπιχρώννυσθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | ἐπιχρωννύμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
ἐπιχρώννυσθε (너희는) ~와 비교된다 |
ἐπιχρώννυνται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιχρωννύωμαι (나는) ~와 비교되자 |
ἐπιχρωννύῃ (너는) ~와 비교되자 |
ἐπιχρωννύηται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | ἐπιχρωννύησθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
ἐπιχρωννύησθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | ἐπιχρωννυώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
ἐπιχρωννύησθε (너희는) ~와 비교되자 |
ἐπιχρωννύωνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιχρωννυοίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοιο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοιτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιχρωννύοισθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἐπιχρωννυοίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιχρωννυοίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοισθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἐπιχρωννύοιντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιχρώννυσο (너는) ~와 비교되어라 |
ἐπιχρωννύσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | ἐπιχρώννυσθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
ἐπιχρωννύσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | ἐπιχρώννυσθε (너희는) ~와 비교되어라 |
ἐπιχρωννύσθων (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | ἐπιχρώννυσθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιχρωννυμενος ἐπιχρωννυμενου | ἐπιχρωννυμενη ἐπιχρωννυμενης | ἐπιχρωννυμενον ἐπιχρωννυμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιχρώσω (나는) ~와 비교하겠다 |
ἐπιχρώσεις (너는) ~와 비교하겠다 |
ἐπιχρώσει (그는) ~와 비교하겠다 |
쌍수 | ἐπιχρώσετον (너희 둘은) ~와 비교하겠다 |
ἐπιχρώσετον (그 둘은) ~와 비교하겠다 |
||
복수 | ἐπιχρώσομεν (우리는) ~와 비교하겠다 |
ἐπιχρώσετε (너희는) ~와 비교하겠다 |
ἐπιχρώσουσιν* (그들은) ~와 비교하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιχρώσοιμι (나는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοις (너는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοι (그는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιχρώσοιτον (너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
ἐπιχρωσοίτην (그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιχρώσοιμεν (우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοιτε (너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοιεν (그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπιχρώσειν ~와 비교할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιχρωσων ἐπιχρωσοντος | ἐπιχρωσουσα ἐπιχρωσουσης | ἐπιχρωσον ἐπιχρωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιχρώσομαι (나는) ~와 비교되겠다 |
ἐπιχρώσει, ἐπιχρώσῃ (너는) ~와 비교되겠다 |
ἐπιχρώσεται (그는) ~와 비교되겠다 |
쌍수 | ἐπιχρώσεσθον (너희 둘은) ~와 비교되겠다 |
ἐπιχρώσεσθον (그 둘은) ~와 비교되겠다 |
||
복수 | ἐπιχρωσόμεθα (우리는) ~와 비교되겠다 |
ἐπιχρώσεσθε (너희는) ~와 비교되겠다 |
ἐπιχρώσονται (그들은) ~와 비교되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιχρωσοίμην (나는) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοιο (너는) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοιτο (그는) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιχρώσοισθον (너희 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
ἐπιχρωσοίσθην (그 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιχρωσοίμεθα (우리는) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοισθε (너희는) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
ἐπιχρώσοιντο (그들은) ~와 비교되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπιχρώσεσθαι ~와 비교될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιχρωσομενος ἐπιχρωσομενου | ἐπιχρωσομενη ἐπιχρωσομενης | ἐπιχρωσομενον ἐπιχρωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπίχρωννυν (나는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠπίχρωννυς (너는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠπίχρωννυν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | ἠπιχρώννυτον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
ἠπιχρωννύτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | ἠπιχρώννυμεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠπιχρώννυτε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠπιχρώννυσαν (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπιχρωννύμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠπιχρωννύου, ἠπιχρώννυσο (너는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠπιχρώννυτο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | ἠπιχρώννυσθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
ἠπιχρωννύσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | ἠπιχρωννύμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠπιχρώννυσθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠπιχρώννυντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기