헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπισκοτέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπισκοτέω ἐπισκοτήσω

형태분석: ἐπισκοτέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: sko/tos

  1. 앞에 눕다, 방해하다, 막다
  1. to throw a shadow over, to be in the way of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισκότω

(나는) 앞에 눕는다

ἐπισκότεις

(너는) 앞에 눕는다

ἐπισκότει

(그는) 앞에 눕는다

쌍수 ἐπισκότειτον

(너희 둘은) 앞에 눕는다

ἐπισκότειτον

(그 둘은) 앞에 눕는다

복수 ἐπισκότουμεν

(우리는) 앞에 눕는다

ἐπισκότειτε

(너희는) 앞에 눕는다

ἐπισκότουσιν*

(그들은) 앞에 눕는다

접속법단수 ἐπισκότω

(나는) 앞에 눕자

ἐπισκότῃς

(너는) 앞에 눕자

ἐπισκότῃ

(그는) 앞에 눕자

쌍수 ἐπισκότητον

(너희 둘은) 앞에 눕자

ἐπισκότητον

(그 둘은) 앞에 눕자

복수 ἐπισκότωμεν

(우리는) 앞에 눕자

ἐπισκότητε

(너희는) 앞에 눕자

ἐπισκότωσιν*

(그들은) 앞에 눕자

기원법단수 ἐπισκότοιμι

(나는) 앞에 눕기를 (바라다)

ἐπισκότοις

(너는) 앞에 눕기를 (바라다)

ἐπισκότοι

(그는) 앞에 눕기를 (바라다)

쌍수 ἐπισκότοιτον

(너희 둘은) 앞에 눕기를 (바라다)

ἐπισκοτοίτην

(그 둘은) 앞에 눕기를 (바라다)

복수 ἐπισκότοιμεν

(우리는) 앞에 눕기를 (바라다)

ἐπισκότοιτε

(너희는) 앞에 눕기를 (바라다)

ἐπισκότοιεν

(그들은) 앞에 눕기를 (바라다)

명령법단수 ἐπισκο͂τει

(너는) 앞에 누워라

ἐπισκοτεῖτω

(그는) 앞에 누워라

쌍수 ἐπισκότειτον

(너희 둘은) 앞에 누워라

ἐπισκοτεῖτων

(그 둘은) 앞에 누워라

복수 ἐπισκότειτε

(너희는) 앞에 누워라

ἐπισκοτοῦντων, ἐπισκοτεῖτωσαν

(그들은) 앞에 누워라

부정사 ἐπισκότειν

앞에 눕는 것

분사 남성여성중성
ἐπισκοτων

ἐπισκοτουντος

ἐπισκοτουσα

ἐπισκοτουσης

ἐπισκοτουν

ἐπισκοτουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισκότουμαι

(나는) 앞에 누워진다

ἐπισκότει, ἐπισκότῃ

(너는) 앞에 누워진다

ἐπισκότειται

(그는) 앞에 누워진다

쌍수 ἐπισκότεισθον

(너희 둘은) 앞에 누워진다

ἐπισκότεισθον

(그 둘은) 앞에 누워진다

복수 ἐπισκοτοῦμεθα

(우리는) 앞에 누워진다

ἐπισκότεισθε

(너희는) 앞에 누워진다

ἐπισκότουνται

(그들은) 앞에 누워진다

접속법단수 ἐπισκότωμαι

(나는) 앞에 누워지자

ἐπισκότῃ

(너는) 앞에 누워지자

ἐπισκότηται

(그는) 앞에 누워지자

쌍수 ἐπισκότησθον

(너희 둘은) 앞에 누워지자

ἐπισκότησθον

(그 둘은) 앞에 누워지자

복수 ἐπισκοτώμεθα

(우리는) 앞에 누워지자

ἐπισκότησθε

(너희는) 앞에 누워지자

ἐπισκότωνται

(그들은) 앞에 누워지자

기원법단수 ἐπισκοτοίμην

(나는) 앞에 누워지기를 (바라다)

ἐπισκότοιο

(너는) 앞에 누워지기를 (바라다)

ἐπισκότοιτο

(그는) 앞에 누워지기를 (바라다)

쌍수 ἐπισκότοισθον

(너희 둘은) 앞에 누워지기를 (바라다)

ἐπισκοτοίσθην

(그 둘은) 앞에 누워지기를 (바라다)

복수 ἐπισκοτοίμεθα

(우리는) 앞에 누워지기를 (바라다)

ἐπισκότοισθε

(너희는) 앞에 누워지기를 (바라다)

ἐπισκότοιντο

(그들은) 앞에 누워지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπισκότου

(너는) 앞에 누워져라

ἐπισκοτεῖσθω

(그는) 앞에 누워져라

쌍수 ἐπισκότεισθον

(너희 둘은) 앞에 누워져라

ἐπισκοτεῖσθων

(그 둘은) 앞에 누워져라

복수 ἐπισκότεισθε

(너희는) 앞에 누워져라

ἐπισκοτεῖσθων, ἐπισκοτεῖσθωσαν

(그들은) 앞에 누워져라

부정사 ἐπισκότεισθαι

앞에 누워지는 것

분사 남성여성중성
ἐπισκοτουμενος

ἐπισκοτουμενου

ἐπισκοτουμενη

ἐπισκοτουμενης

ἐπισκοτουμενον

ἐπισκοτουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισκοτήσω

(나는) 앞에 눕겠다

ἐπισκοτήσεις

(너는) 앞에 눕겠다

ἐπισκοτήσει

(그는) 앞에 눕겠다

쌍수 ἐπισκοτήσετον

(너희 둘은) 앞에 눕겠다

ἐπισκοτήσετον

(그 둘은) 앞에 눕겠다

복수 ἐπισκοτήσομεν

(우리는) 앞에 눕겠다

ἐπισκοτήσετε

(너희는) 앞에 눕겠다

ἐπισκοτήσουσιν*

(그들은) 앞에 눕겠다

기원법단수 ἐπισκοτήσοιμι

(나는) 앞에 눕겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοις

(너는) 앞에 눕겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοι

(그는) 앞에 눕겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπισκοτήσοιτον

(너희 둘은) 앞에 눕겠기를 (바라다)

ἐπισκοτησοίτην

(그 둘은) 앞에 눕겠기를 (바라다)

복수 ἐπισκοτήσοιμεν

(우리는) 앞에 눕겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοιτε

(너희는) 앞에 눕겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοιεν

(그들은) 앞에 눕겠기를 (바라다)

부정사 ἐπισκοτήσειν

앞에 누울 것

분사 남성여성중성
ἐπισκοτησων

ἐπισκοτησοντος

ἐπισκοτησουσα

ἐπισκοτησουσης

ἐπισκοτησον

ἐπισκοτησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισκοτήσομαι

(나는) 앞에 누워지겠다

ἐπισκοτήσει, ἐπισκοτήσῃ

(너는) 앞에 누워지겠다

ἐπισκοτήσεται

(그는) 앞에 누워지겠다

쌍수 ἐπισκοτήσεσθον

(너희 둘은) 앞에 누워지겠다

ἐπισκοτήσεσθον

(그 둘은) 앞에 누워지겠다

복수 ἐπισκοτησόμεθα

(우리는) 앞에 누워지겠다

ἐπισκοτήσεσθε

(너희는) 앞에 누워지겠다

ἐπισκοτήσονται

(그들은) 앞에 누워지겠다

기원법단수 ἐπισκοτησοίμην

(나는) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοιο

(너는) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοιτο

(그는) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπισκοτήσοισθον

(너희 둘은) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

ἐπισκοτησοίσθην

(그 둘은) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

복수 ἐπισκοτησοίμεθα

(우리는) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοισθε

(너희는) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

ἐπισκοτήσοιντο

(그들은) 앞에 누워지겠기를 (바라다)

부정사 ἐπισκοτήσεσθαι

앞에 누워질 것

분사 남성여성중성
ἐπισκοτησομενος

ἐπισκοτησομενου

ἐπισκοτησομενη

ἐπισκοτησομενης

ἐπισκοτησομενον

ἐπισκοτησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπισκο͂τουν

(나는) 앞에 눕고 있었다

ἠπισκο͂τεις

(너는) 앞에 눕고 있었다

ἠπισκο͂τειν*

(그는) 앞에 눕고 있었다

쌍수 ἠπισκότειτον

(너희 둘은) 앞에 눕고 있었다

ἠπισκοτεῖτην

(그 둘은) 앞에 눕고 있었다

복수 ἠπισκότουμεν

(우리는) 앞에 눕고 있었다

ἠπισκότειτε

(너희는) 앞에 눕고 있었다

ἠπισκο͂τουν

(그들은) 앞에 눕고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπισκοτοῦμην

(나는) 앞에 누워지고 있었다

ἠπισκότου

(너는) 앞에 누워지고 있었다

ἠπισκότειτο

(그는) 앞에 누워지고 있었다

쌍수 ἠπισκότεισθον

(너희 둘은) 앞에 누워지고 있었다

ἠπισκοτεῖσθην

(그 둘은) 앞에 누워지고 있었다

복수 ἠπισκοτοῦμεθα

(우리는) 앞에 누워지고 있었다

ἠπισκότεισθε

(너희는) 앞에 누워지고 있었다

ἠπισκότουντο

(그들은) 앞에 누워지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εὔβουλοσ εὑρετικούσ φησι τὸ ὕδωρ ποιεῖν τοὺσ πίνοντασ αὐτὸ μόνον, τὸν δ’ οἶνον ἡμῶν τῷ φρονεῖν ἐπισκοτεῖν, τὰ αὐτὰ δ’ ἰαμβεῖα καὶ ’ Ὠφελίων φησί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 19 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 19 2:3)

  • πρὸσ οὓσ καὶ τὸ φιλεῖν ἤδη καὶ τὸ μισεῖν καὶ τὸ ἴδιον συμφέρον συνήρτηται πολλάκισ, ὥστε μηκέτι δύνασθαι θεωρεῖν ἱκανῶσ τὸ ἀληθέσ, ἀλλ’ ἐπισκοτεῖν τῇ κρίσει τὸ ἴδιον ἡδὺ ἢ λυπηρόν. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 1 7:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 1 7:4)

  • ὅταν γὰρ γιγνώσκοντι ἐπεμβάλλῃ, διαλύει τὸ σαφὲσ τῷ ἐπισκοτεῖν. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 3 3:8)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 3 3:8)

  • οἰκίαν ᾠκοδόμηκεν Ἐλευσῖνι τοσαύτην ὥστε πᾶσιν ἐπισκοτεῖν τοῖσ ἐν τῷ τόπῳ, καὶ εἰσ μυστήρια τὴν γυναῖκ’ ἄγει, κἂν ἄλλοσέ ποι βούληται, ἐπὶ τοῦ λευκοῦ ζεύγουσ τοῦ ἐκ Σικυῶνοσ, καὶ τρεῖσ ἀκολούθουσ ἢ τέτταρασ αὐτὸσ ἔχων διὰ τῆσ ἀγορᾶσ σοβεῖ, κυμβία καὶ ῥυτὰ καὶ φιάλασ ὀνομάζων οὕτωσ ὥστε τοὺσ παριόντασ ἀκούειν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 206:3)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 206:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION