Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιμονή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιμονή

Structure: ἐπιμον (Stem) + η (Ending)

Etym.: e)pime/nw

Sense

  1. a staying on, tarrying, delay

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τὸ χαῖρον ὑμῶν ἐφ’ οἷσ κατορθοῦτε ποιήσει τῇ κρίσει τὴν ἐπιμονὴν βεβαιοτέραν, ὥσπερ ἐν χρηστοῖσ καὶ φιλοκάλοισ θεαταῖσ εὐημερούντων. (Plutarch, De fraterno amore, section 1 1:3)
  • ὑμῶν ἐφ’ οἷσ κατορθοῦτε ποιήσει τῇ κρίσει τὴν ἐπιμονὴν βεβαιοτέραν, ὥσπερ ἐν χρηστοῖσ καὶ φιλοκάλοισ θεαταῖσ εὐημερούντων. (Plutarch, De fraterno amore, section 1 3:1)
  • "τῷ λόγῳ μεγάλην ὑπόθεσιν ὑποτίθεσθαι, τὴν ἐπιμονὴν τῆσ ψυχῆσ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 171)
  • "ἄνδρεσ σύμμαχοι, τὴν ἐπιμονὴν ἀνυσιμωτέραν τῆσ βίασ οὖσαν, καὶ πολλὰ τῶν ἁθρόωσ ἀλήπτων ἐνδιδόντα τῷ κατὰ μικρόν. (Plutarch, Sertorius, chapter 16 4:1)
  • πρόνοια καὶ ἐπιμονή προεδρίη τῆσ κοιλίησ ἐσ ἀπόκρισιν· διαπνοῆσ γὰρ ἡ μέζων αἰτίη, κοιλίη. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 91)
  • ἥ τε γὰρ δαψίλεια τῶν χρημάτων καὶ τοῦ λαοῦ φιλοτιμία λόγου μείζονασ ἐποιεῖτο τὰσ ἐπιβολάσ, καὶ τὸ μηδὲ ἐλπισθὲν ἕξειν πέρασ ἐπιμονῇ καὶ χρόνοισ ἦν ἀνύσιμον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 215:2)
  • ἡ δ’ ἐπιμονὴ τοῦ πάθουσ καὶ τὸ τῆσ ὑπὲρ τῶν νόμων πίστεωσ ἀκατάπληκτον οὐ ῥᾴδιον ἐποίει τὸν Ἡρώδην, εἰ μὴ μετὰ πάσησ ἀσφαλείασ κρατοίη, καὶ διέγνω πάντοθεν περιειληφέναι τὸ πλῆθοσ, ὡσ μὴ νεωτεριζόντων φανερὰν γενέσθαι τὴν ἀπόστασιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 347:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION