고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιδαψιλεύομαι
형태분석: ἐπιδαψιλεύ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπιδαψιλευόμην (나는) 주고 있었다 |
ἠπιδαψιλεύου (너는) 주고 있었다 |
ἠπιδαψιλεύετο (그는) 주고 있었다 |
쌍수 | ἠπιδαψιλεύεσθον (너희 둘은) 주고 있었다 |
ἠπιδαψιλευέσθην (그 둘은) 주고 있었다 |
||
복수 | ἠπιδαψιλευόμεθα (우리는) 주고 있었다 |
ἠπιδαψιλεύεσθε (너희는) 주고 있었다 |
ἠπιδαψιλεύοντο (그들은) 주고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(헤로도토스, The Histories, book 5, chapter 20 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기