헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλευθεριότης

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλευθεριότης ἐλευθεριότητος

형태분석: ἐλευθεριοτητ (어간) + ς (어미)

  1. 너그러움, 관대함
  1. the character of an e)leuqe/rios, liberality

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐλευθεριότης

너그러움이

ἐλευθεριότητε

너그러움들이

ἐλευθεριότητες

너그러움들이

속격 ἐλευθεριότητος

너그러움의

ἐλευθεριοτήτοιν

너그러움들의

ἐλευθεριοτήτων

너그러움들의

여격 ἐλευθεριότητι

너그러움에게

ἐλευθεριοτήτοιν

너그러움들에게

ἐλευθεριότησιν*

너그러움들에게

대격 ἐλευθεριότητα

너그러움을

ἐλευθεριότητε

너그러움들을

ἐλευθεριότητας

너그러움들을

호격 ἐλευθεριότη

너그러움아

ἐλευθεριότητε

너그러움들아

ἐλευθεριότητες

너그러움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδενὸσ δ’ ἧττον αὐτοῦ τὴν ἐλευθεριότητα καὶ τὴν μεγαλοψυχίαν ἐπῄνουν οἱ ἄνθρωποι, πολὺ μὲν ἀργύριον, πολὺ δὲ χρυσίον ἐκ τῶν βασιλικῶν ἠθροισμένον οὐδ’ ἰδεῖν ἐθελήσαντοσ, ἀλλὰ τοῖσ ταμίαισ εἰσ τὸ δημόσιον παραδόντοσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 28 6:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 28 6:1)

  • ὑποκοριζόμενοι μισοπονηρίαν, ἀλλ’ ὥσπερ, οἶμαι, τῶν ἄλλων παθῶν τῆσ ψυχῆσ καὶ νοσημάτων τὸ μὲν πρόνοιαν τὸ δ’ ἐλευθεριότητα τὸ δ’ εὐσέβειαν καλοῦντεσ οὐδενὸσ ἀπαλλαγῆναι δυνάμεθα. (Plutarch, De cohibenda ira, section 14 4:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 14 4:1)

  • τὴν δ’ ἐλευθεριότητα μικρολογίασ καὶ ἀσωτίασ, πραότητα δ’ ἀναλγησίασ καὶ ὠμότητοσ· (Plutarch, De virtute morali, section 6 7:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 6 7:2)

  • αὐτίκα τὴν μὲι ἀνδρείαν μεσότητά φασιν εἶναι δειλίασ καὶ θρασύτητοσ, ὧν ἡ μὲν ἔλλειψισ ἡ δ’ ὑπερβολὴ τοῦ θυμοειδοῦσ ἐστι τὴν δ’ ἐλευθεριότητα μικρολογίασ καὶ ἀσωτίασ, πραότητα δ’ ἀναλγησίασ καὶ ὠμότητοσ· (Plutarch, De virtute morali, section 6 3:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 6 3:1)

  • ἀνάγκη καὶ τὴν ἐλευθεριότητα μεσότητα εἶναι ἀσωτίασ καὶ ἀνελευθερίασ περὶ χρημάτων κτῆσιν καὶ ἀποβολήν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 86:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 3 86:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION