고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκριπίζω ἐκριπίσω
형태분석: ἐκ (접두사) + ῥιπίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκριπίσω (나는) 흥분시키겠다 |
ἐκριπίσεις (너는) 흥분시키겠다 |
ἐκριπίσει (그는) 흥분시키겠다 |
쌍수 | ἐκριπίσετον (너희 둘은) 흥분시키겠다 |
ἐκριπίσετον (그 둘은) 흥분시키겠다 |
||
복수 | ἐκριπίσομεν (우리는) 흥분시키겠다 |
ἐκριπίσετε (너희는) 흥분시키겠다 |
ἐκριπίσουσιν* (그들은) 흥분시키겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκριπίσοιμι (나는) 흥분시키겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοις (너는) 흥분시키겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοι (그는) 흥분시키겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκριπίσοιτον (너희 둘은) 흥분시키겠기를 (바라다) |
ἐκριπισοίτην (그 둘은) 흥분시키겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκριπίσοιμεν (우리는) 흥분시키겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοιτε (너희는) 흥분시키겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοιεν (그들은) 흥분시키겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκριπίσειν 흥분시킬 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκριπισων ἐκριπισοντος | ἐκριπισουσα ἐκριπισουσης | ἐκριπισον ἐκριπισοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκριπίσομαι (나는) 흥분하겠다 |
ἐκριπίσει, ἐκριπίσῃ (너는) 흥분하겠다 |
ἐκριπίσεται (그는) 흥분하겠다 |
쌍수 | ἐκριπίσεσθον (너희 둘은) 흥분하겠다 |
ἐκριπίσεσθον (그 둘은) 흥분하겠다 |
||
복수 | ἐκριπισόμεθα (우리는) 흥분하겠다 |
ἐκριπίσεσθε (너희는) 흥분하겠다 |
ἐκριπίσονται (그들은) 흥분하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκριπισοίμην (나는) 흥분하겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοιο (너는) 흥분하겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοιτο (그는) 흥분하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκριπίσοισθον (너희 둘은) 흥분하겠기를 (바라다) |
ἐκριπισοίσθην (그 둘은) 흥분하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκριπισοίμεθα (우리는) 흥분하겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοισθε (너희는) 흥분하겠기를 (바라다) |
ἐκριπίσοιντο (그들은) 흥분하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκριπίσεσθαι 흥분할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκριπισομενος ἐκριπισομενου | ἐκριπισομενη ἐκριπισομενης | ἐκριπισομενον ἐκριπισομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξερρίπιζον (나는) 흥분시키고 있었다 |
ἐξερρίπιζες (너는) 흥분시키고 있었다 |
ἐξερρίπιζεν* (그는) 흥분시키고 있었다 |
쌍수 | ἐξερριπίζετον (너희 둘은) 흥분시키고 있었다 |
ἐξερριπιζέτην (그 둘은) 흥분시키고 있었다 |
||
복수 | ἐξερριπίζομεν (우리는) 흥분시키고 있었다 |
ἐξερριπίζετε (너희는) 흥분시키고 있었다 |
ἐξερρίπιζον (그들은) 흥분시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξερριπιζόμην (나는) 흥분하고 있었다 |
ἐξερριπίζου (너는) 흥분하고 있었다 |
ἐξερριπίζετο (그는) 흥분하고 있었다 |
쌍수 | ἐξερριπίζεσθον (너희 둘은) 흥분하고 있었다 |
ἐξερριπιζέσθην (그 둘은) 흥분하고 있었다 |
||
복수 | ἐξερριπιζόμεθα (우리는) 흥분하고 있었다 |
ἐξερριπίζεσθε (너희는) 흥분하고 있었다 |
ἐξερριπίζοντο (그들은) 흥분하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기