헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔξοδος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔξοδος

형태분석: ἐξοδ (어간) + ος (어미)

  1. promoting the passage

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓ξοδος

(이)가

έ̓ξοδον

(것)가

속격 ἐξόδου

(이)의

ἐξόδου

(것)의

여격 ἐξόδῳ

(이)에게

ἐξόδῳ

(것)에게

대격 έ̓ξοδον

(이)를

έ̓ξοδον

(것)를

호격 έ̓ξοδε

(이)야

έ̓ξοδον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐξόδω

(이)들이

ἐξόδω

(것)들이

속/여 ἐξόδοιν

(이)들의

ἐξόδοιν

(것)들의

복수주격 έ̓ξοδοι

(이)들이

έ̓ξοδα

(것)들이

속격 ἐξόδων

(이)들의

ἐξόδων

(것)들의

여격 ἐξόδοις

(이)들에게

ἐξόδοις

(것)들에게

대격 ἐξόδους

(이)들을

έ̓ξοδα

(것)들을

호격 έ̓ξοδοι

(이)들아

έ̓ξοδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ οὐκ οἶδασ τὴν κακίαν Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ, ὅτι ἀπατῆσαί σε παρεγένετο καὶ γνῶναι τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου καὶ γνῶναι ἅπαντα, ὅσα σὺ ποιεῖσ̣ (Septuagint, Liber II Samuelis 3:25)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 3:25)

  • καὶ νῦν, Κύριε ὁ Θεόσ μου, σὺ ἔδωκασ τὸν δοῦλόν σου ἀντὶ Δαυὶδ τοῦ πατρόσ μου, καὶ ἐγώ εἰμι παιδάριον μικρὸν καὶ οὐκ οἶδα τὴν ἔξοδόν μου καὶ τὴν εἴσοδόν μου, (Septuagint, Liber I Regum 3:7)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 3:7)

  • καὶ τὴν καθέδραν σου καὶ τὴν ἔξοδόν σου ἔγνων καὶ τὸν θυμόν σου ἐπ̓ ἐμέ, (Septuagint, Liber II Regum 19:27)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 19:27)

  • ΚΑΙ ἐν τῷ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆσ βασιλείασ Ἀσὰ ἀνέβη βασιλεὺσ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἰούδαν καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Ραμὰ τοῦ μὴ δοῦναι ἔξοδον καὶ εἴσοδον τῷ Ἀσὰ βασιλεῖ Ἰούδα. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 16:1)

    (70인역 성경, 역대기 하권 16:1)

  • αὐτὸσ Ἐζεκίασ ἐνέφραξε τὴν ἔξοδον τοῦ ὕδατοσ Γιὼν τὸ ἄνω καὶ κατηύθυνεν αὐτὰ κάτω πρὸσ λίβα τῆσ πόλεωσ Δαυίδ. καὶ εὐωδώθη Ἐζεκίασ ἐν πᾶσι τοῖσ ἔργοισ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 32:30)

    (70인역 성경, 역대기 하권 32:30)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION