Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐξίσωσις

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἐξίσωσις ἐξίσωσεως

Structure: ἐξισωσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: e)ciso/w

Sense

  1. equalisation

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὸν ἕνα κύαθον τοῦ οἴνου πρὸσ δύο κεραννύμενον ὕδατοσ, εἰ μέλλει μὴ ἀπολείπειν ἀλλ’ ἐξισοῦσθαι, παράγοντασ ἐπὶ πᾶν καὶ διασυγχέοντασ ἕν’ ὄντα δύο ποιεῖν τῇ πρὸσ τὰ δύο τῆσ κράσεωσ ἐξισώσει τὸ γὰρ μένειν ἕνα καὶ δυεῖν παρεκτείνειν καὶ ποιεῖν ἴσον τῷ διπλασίῳ· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 7:1)
  • ἄλλων δὲ πλῆθοσ οὐκ ἐπαισθάνει κακῶν, ἅ σ’ ἐξισώσει σοί τε καὶ τοῖσ σοῖσ τέκνοισ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 7:10)

Synonyms

  1. equalisation

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION