헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσυπόστατος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσυπόστατος δυσυπόστατον

형태분석: δυσυποστατ (어간) + ος (어미)

  1. hard to withstand

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσυπόστατος

(이)가

δυσυπόστατον

(것)가

속격 δυσυποστάτου

(이)의

δυσυποστάτου

(것)의

여격 δυσυποστάτῳ

(이)에게

δυσυποστάτῳ

(것)에게

대격 δυσυπόστατον

(이)를

δυσυπόστατον

(것)를

호격 δυσυπόστατε

(이)야

δυσυπόστατον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσυποστάτω

(이)들이

δυσυποστάτω

(것)들이

속/여 δυσυποστάτοιν

(이)들의

δυσυποστάτοιν

(것)들의

복수주격 δυσυπόστατοι

(이)들이

δυσυπόστατα

(것)들이

속격 δυσυποστάτων

(이)들의

δυσυποστάτων

(것)들의

여격 δυσυποστάτοις

(이)들에게

δυσυποστάτοις

(것)들에게

대격 δυσυποστάτους

(이)들을

δυσυπόστατα

(것)들을

호격 δυσυπόστατοι

(이)들아

δυσυπόστατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δ’ ὁ Κομίνιοσ διελὼν τὴν δύναμιν αὐτὸσ μὲν ἀπήντα τοῖσ ἔξωθεν ἐπιοῦσι τῶν Οὐολούσκων, Λάρκιον δὲ Τίτον, ἄνδρα Ῥωμαίων ἐν τοῖσ ἀρίστοισ, ἐπὶ τῆσ πολιορκίασ ἀπέλιπε, καταφρονήσαντεσ οἱ Κοριολανοὶ τῶν παρόντων ἐπεξῆλθον, καὶ προσμαχόμενοι τὸ πρῶτον ἐκράτουν καὶ κατεδίωκον εἰσ τὸν χάρακα τοὺσ Ῥωμαίουσ, ἔνθα δὴ Μάρκιοσ ἐκδραμὼν σὺν ὀλίγοισ καὶ καταβαλὼν τοὺσ προσμίξαντασ αὐτῷ μάλιστα, τοὺσ δ’ ἄλλουσ στήσασ ἐπιφερομένουσ, ἀνεκαλεῖτο μεγάλῃ βοῇ τοὺσ Ῥωμαίουσ, καὶ γὰρ ἦν, ὥσπερ ἠξίου τὸν στρατιώτην ὁ Κάτων, οὐ χειρὶ καὶ πληγῇ μόνον, ἀλλὰ καὶ τόνῳ φωνῆσ καὶ ὄψει προσώπου φοβερὸσ ἐντυχεῖν πολεμίῳ καὶ δυσυπόστατοσ. (Plutarch, Lives, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 8 2:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION