헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσήλιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσήλιος δυσήλιη δυσήλιον

형태분석: δυσηλι (어간) + ος (어미)

  1. sunless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δυσήλιος

(이)가

δυσήλίᾱ

(이)가

δυσήλιον

(것)가

속격 δυσηλίου

(이)의

δυσήλίᾱς

(이)의

δυσηλίου

(것)의

여격 δυσηλίῳ

(이)에게

δυσήλίᾱͅ

(이)에게

δυσηλίῳ

(것)에게

대격 δυσήλιον

(이)를

δυσήλίᾱν

(이)를

δυσήλιον

(것)를

호격 δυσήλιε

(이)야

δυσήλίᾱ

(이)야

δυσήλιον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσηλίω

(이)들이

δυσήλίᾱ

(이)들이

δυσηλίω

(것)들이

속/여 δυσηλίοιν

(이)들의

δυσήλίαιν

(이)들의

δυσηλίοιν

(것)들의

복수주격 δυσήλιοι

(이)들이

δυσή́λιαι

(이)들이

δυσήλια

(것)들이

속격 δυσηλίων

(이)들의

δυσήλιῶν

(이)들의

δυσηλίων

(것)들의

여격 δυσηλίοις

(이)들에게

δυσήλίαις

(이)들에게

δυσηλίοις

(것)들에게

대격 δυσηλίους

(이)들을

δυσήλίᾱς

(이)들을

δυσήλια

(것)들을

호격 δυσήλιοι

(이)들아

δυσή́λιαι

(이)들아

δυσήλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥσπερ οἶμαι καὶ πυρὸν ἢν τὸν αὐτὸν ἐσ διαφόρουσ χώρασ ἐμβάλῃσ, ἄλλωσ μὲν ἐν τῇ πεδινῇ καὶ βαθείᾳ καὶ ποτιζομένῃ καὶ εὐηλίῳ καὶ εὐηνέμῳ καὶ ἐξειργασμένῃ ἀναφύσεται, εὐθαλὴσ οἶμαι καὶ εὔτροφοσ καὶ πολύχουσ καρπόσ, ἄλλωσ δὲ ἐν ὄρει καὶ ὑπολίθῳ γηδίῳ, ἄλλωσ δὲ ἐν δυσηλίῳ, ἄλλωσ δὲ ἐν ὑπωρείᾳ, καὶ ὅλωσ διαφόρωσ καθ’ ἑκάστουσ τόπουσ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 27:5)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 27:5)

  • ἄλλοι δέ φασι Κιμμερίων τὸ μὲν πρῶτον ὑφ’ Ἑλλήνων τῶν πάλαι γνωσθὲν οὐ μέγα γενέσθαι τοῦ παντὸσ μόριον, ἀλλὰ φυγὴν ἢ στάσιν τινὰ βιασθεῖσαν ὑπὸ Σκυθῶν εἰσ Ἀσίαν ἀπὸ τῆσ Μαιώτιδοσ διαπερᾶσαι Λυγδάμιοσ ἡγουμένου, τὸ δὲ πλεῖστον αὐτῶν καὶ μαχιμώτατον ἐπ’ ἐσχάτοισ οἰκοῦν παρὰ τὴν ἔξω θάλασσαν γῆν μὲν νέμεσθαι σύσκιον καὶ ὑλώδη καὶ δυσήλιον πάντῃ διὰ βάθοσ καὶ πυκνότητα δρυμῶν, οὓσ μέχρι τῶν Ἑρκυνίων εἴσω διήκειν, οὐρανοῦ δὲ εἰληχέναι καθ’ ὃ δοκεῖ μέγα λαμβάνων ὁ πόλοσ ἔξαρμα διὰ τὴν ἔγκλισιν τῶν παραλλήλων ὀλίγον ἀπολείπειν τοῦ κατὰ κορυφὴν ἱσταμένου σημείου πρὸσ τὴν οἴκησιν, αἵ τε ἡμέραι βραχύτητι καὶ μήκει πρὸσ τὰσ νύκτασ ἴσαι κατανέμεσθαι τὸν χρόνον· (Plutarch, Caius Marius, chapter 11 5:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 11 5:2)

  • ἔτι δέ μοι <μένει> γέρασ παλαιόν, οὐδ’ ἀτιμίασ κύρω, καίπερ ὑπὸ χθόνα τάξιν ἔχουσα καὶ δυσήλιον κνέφασ. (Aeschylus, Eumenides, choral, antistrophe 42)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, choral, antistrophe 42)

유의어

  1. sunless

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION