헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσείσπλους

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσείσπλους δυσείσπλουν

형태분석: δυσεισπλο (어간) + ος (어미)

  1. hard to sail into

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσείσπλους

(이)가

δυσείσπλουν

(것)가

속격 δυσείσπλου

(이)의

δυσείσπλου

(것)의

여격 δυσείσπλῳ

(이)에게

δυσείσπλῳ

(것)에게

대격 δυσείσπλουν

(이)를

δυσείσπλουν

(것)를

호격 δυσείσπλου

(이)야

δυσείσπλουν

(것)야

쌍수주/대/호 δυσείσπλω

(이)들이

δυσείσπλω

(것)들이

속/여 δυσείσπλοιν

(이)들의

δυσείσπλοιν

(것)들의

복수주격 δυσεῖσπλοι

(이)들이

δυσείσπλοα

(것)들이

속격 δυσείσπλων

(이)들의

δυσείσπλων

(것)들의

여격 δυσείσπλοις

(이)들에게

δυσείσπλοις

(것)들에게

대격 δυσείσπλους

(이)들을

δυσείσπλοα

(것)들을

호격 δυσεῖσπλοι

(이)들아

δυσείσπλοα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅμωσ οὖν ἔτι μένει δυσείσπλοα διά τε τὴν λαβρότητα καὶ τὴν πρόσχωσιν καὶ τὴν ταπεινότητα τῆσ χώρασ, ὥστε μὴ καθορᾶσθαι μηδ’ ἐγγὺσ ἐν ταῖσ δυσαερίαισ. (Strabo, Geography, book 4, chapter 1 16:5)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 1 16:5)

유의어

  1. hard to sail into

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION