헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσάρμοστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσάρμοστος δυσάρμοστον

형태분석: δυσαρμοστ (어간) + ος (어미)

어원: a(rmo/zw

  1. ill-united

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσάρμοστος

(이)가

δυσάρμοστον

(것)가

속격 δυσαρμόστου

(이)의

δυσαρμόστου

(것)의

여격 δυσαρμόστῳ

(이)에게

δυσαρμόστῳ

(것)에게

대격 δυσάρμοστον

(이)를

δυσάρμοστον

(것)를

호격 δυσάρμοστε

(이)야

δυσάρμοστον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσαρμόστω

(이)들이

δυσαρμόστω

(것)들이

속/여 δυσαρμόστοιν

(이)들의

δυσαρμόστοιν

(것)들의

복수주격 δυσάρμοστοι

(이)들이

δυσάρμοστα

(것)들이

속격 δυσαρμόστων

(이)들의

δυσαρμόστων

(것)들의

여격 δυσαρμόστοις

(이)들에게

δυσαρμόστοις

(것)들에게

대격 δυσαρμόστους

(이)들을

δυσάρμοστα

(것)들을

호격 δυσάρμοστοι

(이)들아

δυσάρμοστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τυραννικὰ καὶ τεθραμμένα βαρβαρικαῖσ ἀλαζονείαισ ἐπὶ ταὐτὸ συνενεγκάμενοι, πρὸσ μὲν ἀλλήλουσ βαρεῖσ ἦσαν καὶ δυσάρμοστοι, τοὺσ δὲ Μακεδόνασ κολακεύοντεσ ἐκκεχυμένωσ καὶ καταχορηγοῦντεσ εἰσ δεῖπνα καὶ θυσίασ ὀλίγου χρόνου τὸ στρατόπεδον ἀσωτίασ πανηγυριζούσησ καταγώγιον ἐποίησαν καὶ δημαγωγούμενον ἐπὶ αἱρέσει στρατηγῶν ὄχλον, ὥσπερ ἐν ταῖσ δημοκρατίαισ. (Plutarch, chapter 13 5:1)

    (플루타르코스, chapter 13 5:1)

  • καὶ τότε μὲν ὑπεχώρουν οἱ βάρβαροι, τοῦ δ’ Ἀρχελάου πύργον ἕτερον μέγαν ἐπὶ τὸ τεῖχοσ ἄντικρυσ τοῦ Ῥωμαϊκοῦ πύργου στήσαντοσ ἐπυργομάχουν ἐσ ἀλλήλουσ, ἑκατέρωθεν πυκνὰ καὶ θαμινὰ πάντα ἀφιέντεσ, ἑώσ ὁ Σύλλασ ἐκ καταπελτῶν, ἀνὰ εἴκοσιν ὁμοῦ μολυβδαίνασ βαρυτάτασ ἀφιέντων, ἔκτεινέ τε πολλούσ, καὶ τὸν πύργον Ἀρχελάου κατέσεισε καὶ δυσάρμοστον ἐποίησεν, ὡσ εὐθὺσ αὐτὸν ὑπὸ Ἀρχελάου διὰ δέοσ ὀπίσω κατὰ τάχοσ ὑπαχθῆναι. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 7:6)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 7:6)

유의어

  1. ill-united

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION