Ancient Greek-English Dictionary Language

διαχράομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαχράομαι διαχρήσομαι

Structure: διαχρά (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to use constantly or habitually, to practise
  2. to meet with, suffer under
  3. to use up, consume, destroy
  4. to be lent out to different persons

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ἀριστόβουλοσ βουλοσ δὲ ὅθεν μὲν ἡ παροινία ὡρμήθη οὐ λέγει, Κλείτου δὲ γενέσθαι μόνου τὴν ἁμαρτίαν, ὅν γε ὠργισμένου Ἀλεξάνδρου καὶ ἀναπηδήσαντοσ ἐπ̓ αὐτὸν ὡσ διαχρησομένου ἀπαχθῆναι μὲν διὰ θυρῶν ἔξω ὑπὲρ τὸ τεῖχόσ τε καὶ τὴν τάφρον τῆσ ἄκρασ, ἵνα ἐγίνετο, πρὸσ Πτολεμαίου τοῦ Λάγου τοῦ σωματοφύλακοσ· (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 8 9:1)

Synonyms

  1. to use up

  2. to be lent out to different persons

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION