헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάτορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάτορος διάτορον

형태분석: διατορ (어간) + ος (어미)

어원: tei/rw

  1. 꿰뚫는, 관통하는
  1. piercing, galling, thrilling
  2. pierced, bored through

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 διάτορος

꿰뚫는 (이)가

διάτορον

꿰뚫는 (것)가

속격 διατόρου

꿰뚫는 (이)의

διατόρου

꿰뚫는 (것)의

여격 διατόρῳ

꿰뚫는 (이)에게

διατόρῳ

꿰뚫는 (것)에게

대격 διάτορον

꿰뚫는 (이)를

διάτορον

꿰뚫는 (것)를

호격 διάτορε

꿰뚫는 (이)야

διάτορον

꿰뚫는 (것)야

쌍수주/대/호 διατόρω

꿰뚫는 (이)들이

διατόρω

꿰뚫는 (것)들이

속/여 διατόροιν

꿰뚫는 (이)들의

διατόροιν

꿰뚫는 (것)들의

복수주격 διάτοροι

꿰뚫는 (이)들이

διάτορα

꿰뚫는 (것)들이

속격 διατόρων

꿰뚫는 (이)들의

διατόρων

꿰뚫는 (것)들의

여격 διατόροις

꿰뚫는 (이)들에게

διατόροις

꿰뚫는 (것)들에게

대격 διατόρους

꿰뚫는 (이)들을

διάτορα

꿰뚫는 (것)들을

호격 διάτοροι

꿰뚫는 (이)들아

διάτορα

꿰뚫는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τινὲσ δὲ λέγουσι καὶ τὸ Φλοιὸν ὑπ’ ἐκείνων ῥαγῆναι φθεγγομένων μέγα τι καὶ διάτορον. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 56 1:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 56 1:3)

  • ἐκείνων ῥαγῆναι, φθεγγομένων μέγα τι καὶ διάτορον. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 56 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 56 3:1)

  • μόνην δὲ ᾠδὴν μὲν ᾅσεται καὶ παραδέξεται τὴν τῷ Ἐνυαλίῳ πρέπουσαν μάλα ἰσχυρὰν καὶ διάτορον, οὐχ ἡδονὴν οὐδὲ ῥᾳθυμίαν φέρουσαν τοῖσ ἀκούουσιν, ἀλλ’ ἀμήχανον φόβον καὶ θόρυβον, οἱο͂ν ὅ τε Ἄρησ αὐτὸσ ἤγειρεν, ὀξὺ κατ’ ἀκροτάτησ πόλιοσ Τρώεσσι κελεύων, ὅ τε Ἀχιλλεὺσ ὅτε φθεγξάμενοσ μόνον, πρὶν ὀφθῆναι, τροπὴν ἐποίησε τῶν Τρώων, καὶ δώδεκα ἀνδράσιν αἴτιοσ ὑπῆρξεν ὀλέθρου περὶ τοῖσ αὐτῶν ἁρ́μασι καὶ ὅπλοισ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 70:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 70:1)

  • ὁ δὲ ἰταμὸσ καὶ ἄτρεστοσ, πολλὰσ ὕβρεισ τε καὶ αἰσχύνασ ὑπομείνασ, ὀστράκου, φασί, μεταπεσόντοσ, στρατηγὸσ ἢ δημαγωγὸσ πέφηνεν ὀξὺ καὶ διάτορον βοῶν, ὥσπερ οἱ τῶν δραμάτων ὑποκριταί ἀπορρίψασ μεταξὺ τὴν γυναικείαν στολήν, ἔπειτα στρατιώτου τινὸσ ἢ ῥήτοροσ στολὴν ἁρπάσασ περιέρχεται συκοφάντησ καὶ φοβερόσ, ἀντίον πᾶσι βλέπων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 126:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 126:1)

  • ἀλλὰ σέ, κάκιστε ἀλεκτρυών, ὁ Ζεὺσ αὐτὸσ ἐπιτρίψειε φθονερὸν οὕτω καὶ ὀξύφωνον ὄντα, ὃσ με πλουτοῦντα καὶ ἡδίστῳ ὀνείρῳ συνόντα καὶ θαυμαστὴν εὐδαιμονίαν εὐδαιμονοῦντα διάτορόν τι καὶ γεγωνὸσ ἀναβοήσασ ἐπήγειρασ, ὡσ μηδὲ νύκτωρ γοῦν τὴν πολὺ σοῦ μιαρωτέραν πενίαν διαφύγοιμι. (Lucian, Gallus, (no name) 1:1)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 1:1)

유의어

  1. 꿰뚫는

  2. pierced

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION