고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διασαλεύω διασαλεύσω
형태분석: δια (접두사) + σαλεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασαλεύω (나는) 뒤흔든다 |
διασαλεύεις (너는) 뒤흔든다 |
διασαλεύει (그는) 뒤흔든다 |
쌍수 | διασαλεύετον (너희 둘은) 뒤흔든다 |
διασαλεύετον (그 둘은) 뒤흔든다 |
||
복수 | διασαλεύομεν (우리는) 뒤흔든다 |
διασαλεύετε (너희는) 뒤흔든다 |
διασαλεύουσιν* (그들은) 뒤흔든다 |
|
접속법 | 단수 | διασαλεύω (나는) 뒤흔들자 |
διασαλεύῃς (너는) 뒤흔들자 |
διασαλεύῃ (그는) 뒤흔들자 |
쌍수 | διασαλεύητον (너희 둘은) 뒤흔들자 |
διασαλεύητον (그 둘은) 뒤흔들자 |
||
복수 | διασαλεύωμεν (우리는) 뒤흔들자 |
διασαλεύητε (너희는) 뒤흔들자 |
διασαλεύωσιν* (그들은) 뒤흔들자 |
|
기원법 | 단수 | διασαλεύοιμι (나는) 뒤흔들기를 (바라다) |
διασαλεύοις (너는) 뒤흔들기를 (바라다) |
διασαλεύοι (그는) 뒤흔들기를 (바라다) |
쌍수 | διασαλεύοιτον (너희 둘은) 뒤흔들기를 (바라다) |
διασαλευοίτην (그 둘은) 뒤흔들기를 (바라다) |
||
복수 | διασαλεύοιμεν (우리는) 뒤흔들기를 (바라다) |
διασαλεύοιτε (너희는) 뒤흔들기를 (바라다) |
διασαλεύοιεν (그들은) 뒤흔들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασάλευε (너는) 뒤흔들어라 |
διασαλευέτω (그는) 뒤흔들어라 |
|
쌍수 | διασαλεύετον (너희 둘은) 뒤흔들어라 |
διασαλευέτων (그 둘은) 뒤흔들어라 |
||
복수 | διασαλεύετε (너희는) 뒤흔들어라 |
διασαλευόντων, διασαλευέτωσαν (그들은) 뒤흔들어라 |
||
부정사 | διασαλεύειν 뒤흔드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασαλευων διασαλευοντος | διασαλευουσα διασαλευουσης | διασαλευον διασαλευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασαλεύομαι (나는) 뒤흔들려진다 |
διασαλεύει, διασαλεύῃ (너는) 뒤흔들려진다 |
διασαλεύεται (그는) 뒤흔들려진다 |
쌍수 | διασαλεύεσθον (너희 둘은) 뒤흔들려진다 |
διασαλεύεσθον (그 둘은) 뒤흔들려진다 |
||
복수 | διασαλευόμεθα (우리는) 뒤흔들려진다 |
διασαλεύεσθε (너희는) 뒤흔들려진다 |
διασαλεύονται (그들은) 뒤흔들려진다 |
|
접속법 | 단수 | διασαλεύωμαι (나는) 뒤흔들려지자 |
διασαλεύῃ (너는) 뒤흔들려지자 |
διασαλεύηται (그는) 뒤흔들려지자 |
쌍수 | διασαλεύησθον (너희 둘은) 뒤흔들려지자 |
διασαλεύησθον (그 둘은) 뒤흔들려지자 |
||
복수 | διασαλευώμεθα (우리는) 뒤흔들려지자 |
διασαλεύησθε (너희는) 뒤흔들려지자 |
διασαλεύωνται (그들은) 뒤흔들려지자 |
|
기원법 | 단수 | διασαλευοίμην (나는) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
διασαλεύοιο (너는) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
διασαλεύοιτο (그는) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
쌍수 | διασαλεύοισθον (너희 둘은) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
διασαλευοίσθην (그 둘은) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
||
복수 | διασαλευοίμεθα (우리는) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
διασαλεύοισθε (너희는) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
διασαλεύοιντο (그들은) 뒤흔들려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασαλεύου (너는) 뒤흔들려져라 |
διασαλευέσθω (그는) 뒤흔들려져라 |
|
쌍수 | διασαλεύεσθον (너희 둘은) 뒤흔들려져라 |
διασαλευέσθων (그 둘은) 뒤흔들려져라 |
||
복수 | διασαλεύεσθε (너희는) 뒤흔들려져라 |
διασαλευέσθων, διασαλευέσθωσαν (그들은) 뒤흔들려져라 |
||
부정사 | διασαλεύεσθαι 뒤흔들려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασαλευομενος διασαλευομενου | διασαλευομενη διασαλευομενης | διασαλευομενον διασαλευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασαλεύσω (나는) 뒤흔들겠다 |
διασαλεύσεις (너는) 뒤흔들겠다 |
διασαλεύσει (그는) 뒤흔들겠다 |
쌍수 | διασαλεύσετον (너희 둘은) 뒤흔들겠다 |
διασαλεύσετον (그 둘은) 뒤흔들겠다 |
||
복수 | διασαλεύσομεν (우리는) 뒤흔들겠다 |
διασαλεύσετε (너희는) 뒤흔들겠다 |
διασαλεύσουσιν* (그들은) 뒤흔들겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασαλεύσοιμι (나는) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοις (너는) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοι (그는) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασαλεύσοιτον (너희 둘은) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
διασαλευσοίτην (그 둘은) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασαλεύσοιμεν (우리는) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοιτε (너희는) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοιεν (그들은) 뒤흔들겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασαλεύσειν 뒤흔들 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασαλευσων διασαλευσοντος | διασαλευσουσα διασαλευσουσης | διασαλευσον διασαλευσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασαλεύσομαι (나는) 뒤흔들려지겠다 |
διασαλεύσει, διασαλεύσῃ (너는) 뒤흔들려지겠다 |
διασαλεύσεται (그는) 뒤흔들려지겠다 |
쌍수 | διασαλεύσεσθον (너희 둘은) 뒤흔들려지겠다 |
διασαλεύσεσθον (그 둘은) 뒤흔들려지겠다 |
||
복수 | διασαλευσόμεθα (우리는) 뒤흔들려지겠다 |
διασαλεύσεσθε (너희는) 뒤흔들려지겠다 |
διασαλεύσονται (그들은) 뒤흔들려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασαλευσοίμην (나는) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοιο (너는) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοιτο (그는) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασαλεύσοισθον (너희 둘은) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
διασαλευσοίσθην (그 둘은) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασαλευσοίμεθα (우리는) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοισθε (너희는) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
διασαλεύσοιντο (그들은) 뒤흔들려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασαλεύσεσθαι 뒤흔들려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασαλευσομενος διασαλευσομενου | διασαλευσομενη διασαλευσομενης | διασαλευσομενον διασαλευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσάλευον (나는) 뒤흔들고 있었다 |
διεσάλευες (너는) 뒤흔들고 있었다 |
διεσάλευεν* (그는) 뒤흔들고 있었다 |
쌍수 | διεσαλεύετον (너희 둘은) 뒤흔들고 있었다 |
διεσαλευέτην (그 둘은) 뒤흔들고 있었다 |
||
복수 | διεσαλεύομεν (우리는) 뒤흔들고 있었다 |
διεσαλεύετε (너희는) 뒤흔들고 있었다 |
διεσάλευον (그들은) 뒤흔들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσαλευόμην (나는) 뒤흔들려지고 있었다 |
διεσαλεύου (너는) 뒤흔들려지고 있었다 |
διεσαλεύετο (그는) 뒤흔들려지고 있었다 |
쌍수 | διεσαλεύεσθον (너희 둘은) 뒤흔들려지고 있었다 |
διεσαλευέσθην (그 둘은) 뒤흔들려지고 있었다 |
||
복수 | διεσαλευόμεθα (우리는) 뒤흔들려지고 있었다 |
διεσαλεύεσθε (너희는) 뒤흔들려지고 있었다 |
διεσαλεύοντο (그들은) 뒤흔들려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기