고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαμεθίημι διαμεθήσω
형태분석: δια (접두사) + μεθίε̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαμεθῖημι (나는) 포기한다 |
διαμεθῖης (너는) 포기한다 |
διαμεθῖησιν* (그는) 포기한다 |
쌍수 | διαμεθίετον (너희 둘은) 포기한다 |
διαμεθίετον (그 둘은) 포기한다 |
||
복수 | διαμεθίεμεν (우리는) 포기한다 |
διαμεθίετε (너희는) 포기한다 |
διαμεθιέᾱσιν* (그들은) 포기한다 |
|
접속법 | 단수 | διαμεθίω (나는) 포기하자 |
διαμεθίῃς (너는) 포기하자 |
διαμεθίῃ (그는) 포기하자 |
쌍수 | διαμεθίητον (너희 둘은) 포기하자 |
διαμεθίητον (그 둘은) 포기하자 |
||
복수 | διαμεθίωμεν (우리는) 포기하자 |
διαμεθίητε (너희는) 포기하자 |
διαμεθίωσιν* (그들은) 포기하자 |
|
기원법 | 단수 | διαμεθιεῖην (나는) 포기하기를 (바라다) |
διαμεθιεῖης (너는) 포기하기를 (바라다) |
διαμεθιεῖη (그는) 포기하기를 (바라다) |
쌍수 | διαμεθιεῖητον (너희 둘은) 포기하기를 (바라다) |
διαμεθιείητην (그 둘은) 포기하기를 (바라다) |
||
복수 | διαμεθιεῖημεν (우리는) 포기하기를 (바라다) |
διαμεθιεῖητε (너희는) 포기하기를 (바라다) |
διαμεθιεῖησαν (그들은) 포기하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαμεθῖει (너는) 포기해라 |
διαμεθιέτω (그는) 포기해라 |
|
쌍수 | διαμεθίετον (너희 둘은) 포기해라 |
διαμεθιέτων (그 둘은) 포기해라 |
||
복수 | διαμεθίετε (너희는) 포기해라 |
διαμεθιέντων (그들은) 포기해라 |
||
부정사 | διαμεθιέναι 포기하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαμεθιεις διαμεθιεντος | διαμεθιεισα διαμεθιεισης | διαμεθιεν διαμεθιεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαμεθίεμαι (나는) 포기된다 |
διαμεθίεσαι (너는) 포기된다 |
διαμεθίεται (그는) 포기된다 |
쌍수 | διαμεθίεσθον (너희 둘은) 포기된다 |
διαμεθίεσθον (그 둘은) 포기된다 |
||
복수 | διαμεθιέμεθα (우리는) 포기된다 |
διαμεθίεσθε (너희는) 포기된다 |
διαμεθίενται (그들은) 포기된다 |
|
접속법 | 단수 | διαμεθίωμαι (나는) 포기되자 |
διαμεθίῃ (너는) 포기되자 |
διαμεθίηται (그는) 포기되자 |
쌍수 | διαμεθίησθον (너희 둘은) 포기되자 |
διαμεθίησθον (그 둘은) 포기되자 |
||
복수 | διαμεθιώμεθα (우리는) 포기되자 |
διαμεθίησθε (너희는) 포기되자 |
διαμεθίωνται (그들은) 포기되자 |
|
기원법 | 단수 | διαμεθιεῖμην (나는) 포기되기를 (바라다) |
διαμεθίειο (너는) 포기되기를 (바라다) |
διαμεθίειτο (그는) 포기되기를 (바라다) |
쌍수 | διαμεθίεισθον (너희 둘은) 포기되기를 (바라다) |
διαμεθιεῖσθην (그 둘은) 포기되기를 (바라다) |
||
복수 | διαμεθιεῖμεθα (우리는) 포기되기를 (바라다) |
διαμεθίεισθε (너희는) 포기되기를 (바라다) |
διαμεθίειντο (그들은) 포기되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαμεθίεσο (너는) 포기되어라 |
διαμεθιέσθω (그는) 포기되어라 |
|
쌍수 | διαμεθίεσθον (너희 둘은) 포기되어라 |
διαμεθιέσθων (그 둘은) 포기되어라 |
||
복수 | διαμεθίεσθε (너희는) 포기되어라 |
διαμεθιέσθων (그들은) 포기되어라 |
||
부정사 | διαμεθίεσθαι 포기되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαμεθιεμενος διαμεθιεμενου | διαμεθιεμενη διαμεθιεμενης | διαμεθιεμενον διαμεθιεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαμεθήσω (나는) 포기하겠다 |
διαμεθήσεις (너는) 포기하겠다 |
διαμεθήσει (그는) 포기하겠다 |
쌍수 | διαμεθήσετον (너희 둘은) 포기하겠다 |
διαμεθήσετον (그 둘은) 포기하겠다 |
||
복수 | διαμεθήσομεν (우리는) 포기하겠다 |
διαμεθήσετε (너희는) 포기하겠다 |
διαμεθήσουσιν* (그들은) 포기하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαμεθησίημι (나는) 포기하겠기를 (바라다) |
διαμεθησίης (너는) 포기하겠기를 (바라다) |
διαμεθησίη (그는) 포기하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαμεθησίητον (너희 둘은) 포기하겠기를 (바라다) |
διαμεθησιήτην (그 둘은) 포기하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαμεθησίημεν (우리는) 포기하겠기를 (바라다) |
διαμεθησίητε (너희는) 포기하겠기를 (바라다) |
διαμεθησίησαν (그들은) 포기하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαμεθήσειν 포기할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαμεθησων διαμεθησοντος | διαμεθησουσα διαμεθησουσης | διαμεθησον διαμεθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαμεθήσομαι (나는) 포기되겠다 |
διαμεθήσει, διαμεθήσῃ (너는) 포기되겠다 |
διαμεθήσεται (그는) 포기되겠다 |
쌍수 | διαμεθήσεσθον (너희 둘은) 포기되겠다 |
διαμεθήσεσθον (그 둘은) 포기되겠다 |
||
복수 | διαμεθησόμεθα (우리는) 포기되겠다 |
διαμεθήσεσθε (너희는) 포기되겠다 |
διαμεθήσονται (그들은) 포기되겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαμεθησοίμην (나는) 포기되겠기를 (바라다) |
διαμεθήσοιο (너는) 포기되겠기를 (바라다) |
διαμεθήσοιτο (그는) 포기되겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαμεθήσοισθον (너희 둘은) 포기되겠기를 (바라다) |
διαμεθησοίσθην (그 둘은) 포기되겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαμεθησοίμεθα (우리는) 포기되겠기를 (바라다) |
διαμεθήσοισθε (너희는) 포기되겠기를 (바라다) |
διαμεθήσοιντο (그들은) 포기되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαμεθήσεσθαι 포기될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαμεθησομενος διαμεθησομενου | διαμεθησομενη διαμεθησομενης | διαμεθησομενον διαμεθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεμεθῖην (나는) 포기하고 있었다 |
διεμεθῖης (너는) 포기하고 있었다 |
διεμεθῖην* (그는) 포기하고 있었다 |
쌍수 | διεμεθίετον (너희 둘은) 포기하고 있었다 |
διεμεθιέτην (그 둘은) 포기하고 있었다 |
||
복수 | διεμεθίεμεν (우리는) 포기하고 있었다 |
διεμεθίετε (너희는) 포기하고 있었다 |
διεμεθίεσαν (그들은) 포기하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεμεθιέμην (나는) 포기되고 있었다 |
διεμεθίου, διεμεθίεσο (너는) 포기되고 있었다 |
διεμεθίετο (그는) 포기되고 있었다 |
쌍수 | διεμεθίεσθον (너희 둘은) 포기되고 있었다 |
διεμεθιέσθην (그 둘은) 포기되고 있었다 |
||
복수 | διεμεθιέμεθα (우리는) 포기되고 있었다 |
διεμεθίεσθε (너희는) 포기되고 있었다 |
διεμεθίεντο (그들은) 포기되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기