헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δημώδης

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δημώδης δημώδες

형태분석: δημωδη (어간) + ς (어미)

어원: ei)=dos

  1. 민중의, 대중적인, 국민의
  1. of the people, popular

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 δημώδης

민중의 (이)가

δήμωδες

민중의 (것)가

속격 δημώδους

민중의 (이)의

δημώδους

민중의 (것)의

여격 δημώδει

민중의 (이)에게

δημώδει

민중의 (것)에게

대격 δημώδη

민중의 (이)를

δήμωδες

민중의 (것)를

호격 δημῶδες

민중의 (이)야

δήμωδες

민중의 (것)야

쌍수주/대/호 δημώδει

민중의 (이)들이

δημώδει

민중의 (것)들이

속/여 δημώδοιν

민중의 (이)들의

δημώδοιν

민중의 (것)들의

복수주격 δημώδεις

민중의 (이)들이

δημώδη

민중의 (것)들이

속격 δημώδων

민중의 (이)들의

δημώδων

민중의 (것)들의

여격 δημώδεσιν*

민중의 (이)들에게

δημώδεσιν*

민중의 (것)들에게

대격 δημώδεις

민중의 (이)들을

δημώδη

민중의 (것)들을

호격 δημώδεις

민중의 (이)들아

δημώδη

민중의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ Ζεῦξισ ἐκεῖνοσ ἄριστοσ γραφέων γενόμενοσ τὰ δημώδη καὶ τὰ κοινὰ ταῦτα οὐκ ἔγραφεν, ἢ ὅσα πάνυ ὀλίγα, ἡρ́ωασ ἢ θεοὺσ ἢ πολέμουσ, ἀεὶ δὲ καινοποιεῖν ἐπειρᾶτο καὶ τι ἀλλόκοτον ἂν καὶ ξένον ἐπινοήσασ ἐπ̓ ἐκείνῳ τὴν ἀκρίβειαν τῆσ τέχνησ ἐπεδείκνυτο· (Lucian, Zeuxis 5:2)

    (루키아노스, Zeuxis 5:2)

  • οὐ γὰρ μὰ τὸν Ζεῦν, οὐ μὰ τοὺσ κάτω κούρουσ, οὐκ ἦν ἐσ ἄνδρασ μάχλοσ οὐδὲ δημώδησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 13 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 13 1:3)

  • τὰ μὲν οὖν δημώδη τῶν λεγομένων τοιαῦτ’ ἐστίν, ὅτι πλεύσασ ἐπὶ Κωλιάδα μετὰ τοῦ Πεισιστράτου, καὶ καταλαβὼν αὐτόθι πάσασ τὰσ γυναῖκασ τῇ Δήμητρι τὴν πάτριον θυσίαν ἐπιτελούσασ, ἔπεμψεν ἄνδρα πιστὸν εἰσ Σαλαμῖνα προσποιούμενον αὐτόμολον εἶναι, κελεύοντα τοὺσ Μεγαρεῖσ, εἰ βούλονται τῶν Ἀθηναίων τὰσ πρώτασ λαβεῖν γυναῖκασ, ἐπὶ Κωλιάδα μετ’ αὐτοῦ πλεῖν τὴν ταχίστην. (Plutarch, , chapter 8 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 8 4:1)

  • νῦν δ’ ἐπειδὴ ἥ τε δίκη ἐγένετο καὶ ἡ τοῦ θεοῦ ἑορτὴ διεκώλυέ με ἀποθνῄσκειν, ἔδοξε χρῆναι, εἰ ἄρα πολλάκισ μοι προστάττοι τὸ ἐνύπνιον ταύτην τὴν δημώδη μουσικὴν ποιεῖν, μὴ ἀπειθῆσαι αὐτῷ ἀλλὰ ποιεῖν· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 26:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 26:1)

  • οὐ γάρ, μὰ τὸν Ζῆν’ οὐδὲ τοὺσ κάτω Κούρουσ, οὐκ ἦν ἐσ ἄνδρασ μάχλοσ οὐδὲ δημώδησ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 345 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 345 1:1)

유의어

  1. 민중의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION