헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξυρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξυρέω

형태분석: ξυρέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: curo/n

  1. 깎다, 면도하다, 자르다, 깎아내다, 잘라내다, 다듬다
  1. to shave, it shaves, to shave oneself or have oneself shaved, have their, shaved

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξύρω

(나는) 깎는다

ξύρεις

(너는) 깎는다

ξύρει

(그는) 깎는다

쌍수 ξύρειτον

(너희 둘은) 깎는다

ξύρειτον

(그 둘은) 깎는다

복수 ξύρουμεν

(우리는) 깎는다

ξύρειτε

(너희는) 깎는다

ξύρουσιν*

(그들은) 깎는다

접속법단수 ξύρω

(나는) 깎자

ξύρῃς

(너는) 깎자

ξύρῃ

(그는) 깎자

쌍수 ξύρητον

(너희 둘은) 깎자

ξύρητον

(그 둘은) 깎자

복수 ξύρωμεν

(우리는) 깎자

ξύρητε

(너희는) 깎자

ξύρωσιν*

(그들은) 깎자

기원법단수 ξύροιμι

(나는) 깎기를 (바라다)

ξύροις

(너는) 깎기를 (바라다)

ξύροι

(그는) 깎기를 (바라다)

쌍수 ξύροιτον

(너희 둘은) 깎기를 (바라다)

ξυροίτην

(그 둘은) 깎기를 (바라다)

복수 ξύροιμεν

(우리는) 깎기를 (바라다)

ξύροιτε

(너희는) 깎기를 (바라다)

ξύροιεν

(그들은) 깎기를 (바라다)

명령법단수 ξῦρει

(너는) 깎아라

ξυρεῖτω

(그는) 깎아라

쌍수 ξύρειτον

(너희 둘은) 깎아라

ξυρεῖτων

(그 둘은) 깎아라

복수 ξύρειτε

(너희는) 깎아라

ξυροῦντων, ξυρεῖτωσαν

(그들은) 깎아라

부정사 ξύρειν

깎는 것

분사 남성여성중성
ξυρων

ξυρουντος

ξυρουσα

ξυρουσης

ξυρουν

ξυρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξύρουμαι

(나는) 깎어진다

ξύρει, ξύρῃ

(너는) 깎어진다

ξύρειται

(그는) 깎어진다

쌍수 ξύρεισθον

(너희 둘은) 깎어진다

ξύρεισθον

(그 둘은) 깎어진다

복수 ξυροῦμεθα

(우리는) 깎어진다

ξύρεισθε

(너희는) 깎어진다

ξύρουνται

(그들은) 깎어진다

접속법단수 ξύρωμαι

(나는) 깎어지자

ξύρῃ

(너는) 깎어지자

ξύρηται

(그는) 깎어지자

쌍수 ξύρησθον

(너희 둘은) 깎어지자

ξύρησθον

(그 둘은) 깎어지자

복수 ξυρώμεθα

(우리는) 깎어지자

ξύρησθε

(너희는) 깎어지자

ξύρωνται

(그들은) 깎어지자

기원법단수 ξυροίμην

(나는) 깎어지기를 (바라다)

ξύροιο

(너는) 깎어지기를 (바라다)

ξύροιτο

(그는) 깎어지기를 (바라다)

쌍수 ξύροισθον

(너희 둘은) 깎어지기를 (바라다)

ξυροίσθην

(그 둘은) 깎어지기를 (바라다)

복수 ξυροίμεθα

(우리는) 깎어지기를 (바라다)

ξύροισθε

(너희는) 깎어지기를 (바라다)

ξύροιντο

(그들은) 깎어지기를 (바라다)

명령법단수 ξύρου

(너는) 깎어져라

ξυρεῖσθω

(그는) 깎어져라

쌍수 ξύρεισθον

(너희 둘은) 깎어져라

ξυρεῖσθων

(그 둘은) 깎어져라

복수 ξύρεισθε

(너희는) 깎어져라

ξυρεῖσθων, ξυρεῖσθωσαν

(그들은) 깎어져라

부정사 ξύρεισθαι

깎어지는 것

분사 남성여성중성
ξυρουμενος

ξυρουμενου

ξυρουμενη

ξυρουμενης

ξυρουμενον

ξυρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῦρουν

(나는) 깎고 있었다

ἐξῦρεις

(너는) 깎고 있었다

ἐξῦρειν*

(그는) 깎고 있었다

쌍수 ἐξύρειτον

(너희 둘은) 깎고 있었다

ἐξυρεῖτην

(그 둘은) 깎고 있었다

복수 ἐξύρουμεν

(우리는) 깎고 있었다

ἐξύρειτε

(너희는) 깎고 있었다

ἐξῦρουν

(그들은) 깎고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξυροῦμην

(나는) 깎어지고 있었다

ἐξύρου

(너는) 깎어지고 있었다

ἐξύρειτο

(그는) 깎어지고 있었다

쌍수 ἐξύρεισθον

(너희 둘은) 깎어지고 있었다

ἐξυρεῖσθην

(그 둘은) 깎어지고 있었다

복수 ἐξυροῦμεθα

(우리는) 깎어지고 있었다

ἐξύρεισθε

(너희는) 깎어지고 있었다

ἐξύρουντο

(그들은) 깎어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο δὲ ἀμέλει καὶ Ἀλέξανδρον τὸν Μακεδόνα ἐννοήσαντά φασι προστάξαι τοῖσ στρατηγοῖσ ξυρεῖν τὰ γένεια τῶν Μακεδόνων, ὡσ λαβὴν ταύτην ἐν ταῖσ μάχαισ οὖσαν προχειροτάτην. (Plutarch, chapter 5 4:2)

    (플루타르코스, chapter 5 4:2)

  • Χρὴ δὲ καὶ τὴν κεφαλὴν μετὰ τὴν κουρὴν τὴν ἐν χρῷ, ἢν μὴ μέγα ἥδε ἀνύῃ, ξυρεῖν ἐσ διαπνοήν · ἀτὰρ ἠδὲ ἐσ φαρμάκω ν δριμέων χρίσιν, τοῦ διὰ τῆσ λημνήστιδοσ, ἢ ἀδάρκην, ἢ θαψίην, ἢ σίνηπι ὑγρὸν ἐξ ὕδατοσ ξὺν ἄρτῳ διπλῷ ἐσ τρύχνιον ἐγχρίσαντα ἐμπάσσειν τὴν κεφαλήν · φυλάξαν τα δὲ ἐσ ὡρ́ην μίην εὐκαιρίῃ σπόγγοισι θερμοῖσι πυριῆν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 139)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 139)

  • τόδε γὰρ τῆσ προφάσιοσ ἡ τροφὴ, ὥσπερ δὴ καὶ γαστήρ· ἐπὶ δὲ τῷδε τὰ τῆσ κεφαλῆσ ἄκεα ξυνάπτειν, φλέβα τὴν ἐπὶ τῷ μετώπῳ ὀρθὴν τάμνοντα, ἢ τὰσ ἑκατέρωθεν τῆσ Ῥινὸσ πρὸσ τοῖσι κανθοῖσι, σικύην τῇ κορυφῇ προσβάλλειν, ἐκκόπτειν τὰσ ἀρτηρίασ· ξυρεῖν τὴν κεφαλὴν, φοινίσσειν , φλέγμα ἄγειν διὰ Ῥινῶν πταρμικοῖσι , ἢ διὰ στόματοσ, ὅκωσ ἔλεξα· ἅπαντα πρήσσειν ἐν κόσμῳ τῷ ἐπὶ τῇ κεφαλαίῃ εἰρημένῳ, πλὴν ὁκόσον κυκλαμίνου χυλὸσ, ἢ ἀναγαλλίδοσ, ἐγχυτὸσ εἰσ τὴν Ῥῖνα, ἔχει τὴν πρόσθεσιν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 76)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 76)

  • οἰεί γὰρ ἄν με, εἶπον, οὕτω μανῆναι ὥστε ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα καὶ συκοφαντεῖν Θρασύμαχον; (Plato, Republic, book 1 329:1)

    (플라톤, Republic, book 1 329:1)

  • ὥσθ’ ὁρ́α μὴ λέοντα ξυρεῖν ἐπιχειρῶμεν, οὐ Θρασύμαχον συκοφαντεῖν ἐπιχειροῦντεσ, ἀλλὰ κωμῳδεῖν Περικλέα, καὶ ταῦτα εἰσ δειλίαν, ἔπειτ’ αὐτοὶ δόξωμεν ἀνδρειότεροι τοῦ δέοντοσ εἶναι τοῖσ βουλομένοισ ἀντικατηγορεῖν, καὶ φανῇ τι καὶ δειλίασ, εἰ δὲ βούλει, σιωπῆσ ἀκίνδυνον γέρασ, ὥσ τισ τῶν Κείων ἔφη ποιητήσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 28:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 28:6)

유의어

  1. 깎다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION