헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξεναγέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξεναγέω

형태분석: ξεναγέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be a cenago/s
  2. to guide strangers, shew them the sights, work as a guide has been done

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενάγω

ξενάγεις

ξενάγει

쌍수 ξενάγειτον

ξενάγειτον

복수 ξενάγουμεν

ξενάγειτε

ξενάγουσιν*

접속법단수 ξενάγω

ξενάγῃς

ξενάγῃ

쌍수 ξενάγητον

ξενάγητον

복수 ξενάγωμεν

ξενάγητε

ξενάγωσιν*

기원법단수 ξενάγοιμι

ξενάγοις

ξενάγοι

쌍수 ξενάγοιτον

ξεναγοίτην

복수 ξενάγοιμεν

ξενάγοιτε

ξενάγοιεν

명령법단수 ξενᾶγει

ξεναγεῖτω

쌍수 ξενάγειτον

ξεναγεῖτων

복수 ξενάγειτε

ξεναγοῦντων, ξεναγεῖτωσαν

부정사 ξενάγειν

분사 남성여성중성
ξεναγων

ξεναγουντος

ξεναγουσα

ξεναγουσης

ξεναγουν

ξεναγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ξενάγουμαι

ξενάγει, ξενάγῃ

ξενάγειται

쌍수 ξενάγεισθον

ξενάγεισθον

복수 ξεναγοῦμεθα

ξενάγεισθε

ξενάγουνται

접속법단수 ξενάγωμαι

ξενάγῃ

ξενάγηται

쌍수 ξενάγησθον

ξενάγησθον

복수 ξεναγώμεθα

ξενάγησθε

ξενάγωνται

기원법단수 ξεναγοίμην

ξενάγοιο

ξενάγοιτο

쌍수 ξενάγοισθον

ξεναγοίσθην

복수 ξεναγοίμεθα

ξενάγοισθε

ξενάγοιντο

명령법단수 ξενάγου

ξεναγεῖσθω

쌍수 ξενάγεισθον

ξεναγεῖσθων

복수 ξενάγεισθε

ξεναγεῖσθων, ξεναγεῖσθωσαν

부정사 ξενάγεισθαι

분사 남성여성중성
ξεναγουμενος

ξεναγουμενου

ξεναγουμενη

ξεναγουμενης

ξεναγουμενον

ξεναγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἑαυτὸν δὲ λιτῶσ καὶ σωφρόνωσ ἐκ τῶν τυχόντων διῴκει, θαυμαζόμενοσ ὅτι, μὴ μόνον Σικελίασ τε καὶ Καρχηδόνοσ, ἀλλὰ καὶ τῆσ Ἑλλάδοσ ὅλησ ἀποβλεπούσησ πρὸσ αὐτὸν εὐημεροῦντα, καὶ μηδὲν οὕτω μέγα τῶν τότε νομιζόντων, μηδ’ ἐπιφανεστέρασ περὶ ἄλλον ἡγεμόνα τόλμησ καὶ τύχησ γεγονέναι δοκούσησ, οὕτω παρεῖχεν ἑαυτὸν ἐσθῆτι καὶ θεραπείᾳ καὶ τραπέζῃ μέτριον, ὥσπερ ἐν Ἀκαδημείᾳ συσσιτῶν μετὰ Πλάτωνοσ, οὐκ ἐν ξεναγοῖσ καὶ μισθοφόροισ διαιτώμενοσ, οἷσ αἱ καθ’ ἑκάστην ἡμέραν πλησμοναὶ καὶ ἀπολαύσεισ παραμυθία τῶν πόνων καὶ τῶν κινδύνων εἰσίν. (Plutarch, Dion, chapter 52 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 52 2:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION