헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀχρήματος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀχρήματος

형태분석: ἀχρηματ (어간) + ος (어미)

어원: xrh/mata

  1. without money or means

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀχρήματος

(이)가

ἀχρημάτη

(이)가

ἀχρήματον

(것)가

속격 ἀχρημάτου

(이)의

ἀχρημάτης

(이)의

ἀχρημάτου

(것)의

여격 ἀχρημάτῳ

(이)에게

ἀχρημάτῃ

(이)에게

ἀχρημάτῳ

(것)에게

대격 ἀχρήματον

(이)를

ἀχρημάτην

(이)를

ἀχρήματον

(것)를

호격 ἀχρήματε

(이)야

ἀχρημάτη

(이)야

ἀχρήματον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀχρημάτω

(이)들이

ἀχρημάτᾱ

(이)들이

ἀχρημάτω

(것)들이

속/여 ἀχρημάτοιν

(이)들의

ἀχρημάταιν

(이)들의

ἀχρημάτοιν

(것)들의

복수주격 ἀχρήματοι

(이)들이

ἀχρήμαται

(이)들이

ἀχρήματα

(것)들이

속격 ἀχρημάτων

(이)들의

ἀχρηματῶν

(이)들의

ἀχρημάτων

(것)들의

여격 ἀχρημάτοις

(이)들에게

ἀχρημάταις

(이)들에게

ἀχρημάτοις

(것)들에게

대격 ἀχρημάτους

(이)들을

ἀχρημάτᾱς

(이)들을

ἀχρήματα

(것)들을

호격 ἀχρήματοι

(이)들아

ἀχρήμαται

(이)들아

ἀχρήματα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔτ’ εὔρυθμοσ γάρ ἐστιν οὔτ’ ἀχρήματοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 42 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 42 3:2)

  • ὁ μὲν οὖν δῆμοσ ἤδη πολὺσ γεγονὼσ καὶ ἀχρήματοσ ἄσμενοσ ἐδέξατο, καὶ συνεχὴσ ἦν τοῖσ περὶ τὸ βῆμα θορύβοισ αἰτῶν τήν ψῆφον ἡ δὲ βουλὴ καὶ τῶν ἄλλων οἱ κράτιστοι πολιτῶν οὐ διαίρεσιν, ἀλλ’ ἀναίρεσιν ἡγούμενοι τῆσ Ῥώμησ πολιτεύεσθαι τοὺσ δημάρχουσ καὶ δυσανασχετοῦντεσ ἐπὶ τόν Κάμιλλον κατέφυγον. (Plutarch, Camillus, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 7 3:1)

유의어

  1. without money or means

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION