헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτημέλητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτημέλητος ἀτημέλητη ἀτημέλητον

형태분석: ἀ (접두사) + τημελητ (어간) + ος (어미)

어원: thmele/w

  1. unheeded, uncared for
  2. baffled, disappointed
  3. taking no heed, slovenly, take no heed of

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ γὰρ τὰ πολλὰ δεκάδαρχοι μὲν δεκαδέων ἐπιμέλονται, λοχαγοὶ δὲ δεκαδάρχων, χιλίαρχοι δὲ λοχαγῶν, μυρίαρχοι δὲ χιλιάρχων, καὶ οὕτωσ οὐδεὶσ ἀτημέλητοσ γίγνεται, οὐδ’ ἢν πάνυ πολλαὶ μυριάδεσ ἀνθρώπων ὦσι, καὶ ὅταν ὁ στρατηγὸσ βούληται χρήσασθαί τι τῇ στρατιᾷ, ἀρκεῖ ἢν τοῖσ μυριάρχοισ παραγγείλῃ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 17:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 17:2)

  • παραδοὺσ δὲ τὸ σῶμα τοῖσ φίλοισ, ἔνθα λαθραίωσ θάψειαν, ἵνα μὴ καταδακρύσειε τὸν στρατὸν ὁρῶντα, αὐτὸσ ἄσιτόσ τε καὶ ἀτημέλητοσ ἀνὰ τὴν νύκτα πᾶσαν τὸ Κασσίου στρατόπεδον καθίστατο. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 15 2:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 15 2:2)

유의어

  1. unheeded

  2. taking no heed

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION