헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσκηθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσκηθής ἀσκηθές

형태분석: ἀ (접두사) + σκηθη (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 건강한, 건전한, 멀쩡한, 안녕한, 다치지 않은, 손상되지 않은
  1. unhurt, unscathed, sound, healthy, unblemished

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀσκηθής

건강한 (이)가

ά̓σκηθες

건강한 (것)가

속격 ἀσκηθούς

건강한 (이)의

ἀσκήθους

건강한 (것)의

여격 ἀσκηθεί

건강한 (이)에게

ἀσκήθει

건강한 (것)에게

대격 ἀσκηθή

건강한 (이)를

ά̓σκηθες

건강한 (것)를

호격 ἀσκηθές

건강한 (이)야

ά̓σκηθες

건강한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσκηθεί

건강한 (이)들이

ἀσκήθει

건강한 (것)들이

속/여 ἀσκηθοίν

건강한 (이)들의

ἀσκήθοιν

건강한 (것)들의

복수주격 ἀσκηθείς

건강한 (이)들이

ἀσκήθη

건강한 (것)들이

속격 ἀσκηθών

건강한 (이)들의

ἀσκήθων

건강한 (것)들의

여격 ἀσκηθέσιν*

건강한 (이)들에게

ἀσκήθεσιν*

건강한 (것)들에게

대격 ἀσκηθείς

건강한 (이)들을

ἀσκήθη

건강한 (것)들을

호격 ἀσκηθείς

건강한 (이)들아

ἀσκήθη

건강한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ ἐμὲ ξὺν νηὶ̈ θοῇ κλεινῆσ ἀπὸ νήσου ἀσκηθῆ πέμποι Κύπρισ ἰοστέφανοσ· (Plutarch, , chapter 26 4:3)

    (플루타르코스, , chapter 26 4:3)

  • αὐτὰρ ἐμὲ ξὺν νηΐ θοῇ κλεινῆσ ἀπὸ νήσου ἀσκηθῆ πέμποι Κύπρισ ἰοστέφανοσ, οἰκισμῷ δ’ ἐπὶ τῷδε χάριν καὶ κῦδοσ ὀπάζοι ἐσθλὸν καὶ νόστον πατρίδ’ ἐσ ἡμετέρην. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 161)

    (작자 미상, 비가, , 161)

  • Ξεινοφάνησ θ’ ὑπάτυφοσ Ὁμηροπάτησ ἐπικόπτησ ἐά, τὸν ἀπανθρώπον θεὸν ἐπλάσατ’ ἶσον ἁπάντῃ < ἀτρεμῆ> ἀσκηθῆ νοερώτερον ἠὲ νόημα. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , section4)

    (작자 미상, 비가, , section4)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION