헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρνυμαι

-νυμι 무어간모음 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρνυμαι

형태분석: ά̓ρνυ (어간) + μαι (인칭어미)

어원: lengthd. form of ai)/romai

  1. 얻다, 벌다, 이기다, 획득하다, 거두다, 잔디를 깎다, 타다
  1. to receive for oneself, reap, win, gain, earn, taking vengeance for

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓ρνυμαι

(나는) 얻는다

ά̓ρνυσαι

(너는) 얻는다

ά̓ρνυται

(그는) 얻는다

쌍수 ά̓ρνυσθον

(너희 둘은) 얻는다

ά̓ρνυσθον

(그 둘은) 얻는다

복수 ἀρνύμεθα

(우리는) 얻는다

ά̓ρνυσθε

(너희는) 얻는다

ά̓ρνυνται

(그들은) 얻는다

접속법단수 ἀρνύωμαι

(나는) 얻자

ἀρνύῃ

(너는) 얻자

ἀρνύηται

(그는) 얻자

쌍수 ἀρνύησθον

(너희 둘은) 얻자

ἀρνύησθον

(그 둘은) 얻자

복수 ἀρνυώμεθα

(우리는) 얻자

ἀρνύησθε

(너희는) 얻자

ἀρνύωνται

(그들은) 얻자

기원법단수 ἀρνυοίμην

(나는) 얻기를 (바라다)

ἀρνύοιο

(너는) 얻기를 (바라다)

ἀρνύοιτο

(그는) 얻기를 (바라다)

쌍수 ἀρνύοισθον

(너희 둘은) 얻기를 (바라다)

ἀρνυοίσθην

(그 둘은) 얻기를 (바라다)

복수 ἀρνυοίμεθα

(우리는) 얻기를 (바라다)

ἀρνύοισθε

(너희는) 얻기를 (바라다)

ἀρνύοιντο

(그들은) 얻기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ρνυσο

(너는) 얻어라

ἀρνύσθω

(그는) 얻어라

쌍수 ά̓ρνυσθον

(너희 둘은) 얻어라

ἀρνύσθων

(그 둘은) 얻어라

복수 ά̓ρνυσθε

(너희는) 얻어라

ἀρνύσθων

(그들은) 얻어라

부정사 ά̓ρνυσθαι

얻는 것

분사 남성여성중성
ἀρνυμενος

ἀρνυμενου

ἀρνυμενη

ἀρνυμενης

ἀρνυμενον

ἀρνυμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρνύμην

(나는) 얻고 있었다

ἠρνύου, ή̓ρνυσο

(너는) 얻고 있었다

ή̓ρνυτο

(그는) 얻고 있었다

쌍수 ή̓ρνυσθον

(너희 둘은) 얻고 있었다

ἠρνύσθην

(그 둘은) 얻고 있었다

복수 ἠρνύμεθα

(우리는) 얻고 있었다

ή̓ρνυσθε

(너희는) 얻고 있었다

ή̓ρνυντο

(그들은) 얻고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καί μιν οὐκ αὐτοὶ λυσάμενοι χέονται, ἀλλ’ ἔστιν ἀλεκτρυὼν ἱρόσ, οἰκέει δὲ ἐπὶ τῇ λίμνῃ, ὃσ ἐπεὶ σφέων δέξηται τὰ ἀγγήια, τήν τε σφρηγῖδα ὁρῇ καὶ μισθὸν ἀρνύμενοσ ἀνά τε λύει τὸν δεσμὸν καὶ τὸν κηρὸν ἀπαιρέεται· (Lucian, De Syria dea, (no name) 48:6)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 48:6)

  • πᾷ πόδ’ ἐπᾴξασ σαρκῶν ὀστέων τ’ ἐμπλησθῶ, θοίναν ἀγρίων θηρῶν τιθέμενοσ, ἀρνύμενοσ λώβαν λύμασ ἀντίποιν’ ἐμᾶσ; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 1:3)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 1:3)

  • συγγνωστοὶ γὰρ οὗτοί γε, μᾶλλον δὲ καὶ ἐπαίνου τινὲσ αὐτῶν ἄξιοι, ὁπόσοι ἢ πολεμίουσ ἐξηπάτησαν ἢ ἐπὶ σωτηρίᾳ τῷ τοιούτῳ φαρμάκῳ ἐχρήσαντο ἐν τοῖσ δεινοῖσ, οἱᾶ πολλὰ καὶ ὁ Ὀδυσσεὺσ ἐποίει τήν τε αὑτοῦ ψυχὴν ἀρνύμενοσ καὶ τὸν νόστον τῶν ἑταίρων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 1:4)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 1:4)

  • πολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω, πολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν, ἀρνύμενοσ ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων. (Homer, Odyssey, Book 1 1:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 1:2)

  • ἐὰν καταλαμβανόμενόσ τισ ὑπὸ πολεμίων καὶ ἔχων ὅπλα μὴ ἀναστρέφῃ καὶ ἀμύνηται, ἀφῇ δὲ ἑκὼν ἢ ῥίψῃ, ζωὴν αἰσχρὰν ἀρνύμενοσ μετὰ κάκησ μᾶλλον ἢ μετ’ ἀνδρείασ καλὸν καὶ εὐδαίμονα θάνατον, τοιαύτησ μὲν ὅπλων ἀποβολῆσ ἔστω δίκη ῥιφθέντων, τῆσ δὲ εἰρημένησ ἔμπροσθεν ὁ δικάζων μὴ ἀμελείτω σκοπεῖν. (Plato, Laws, book 12 23:3)

    (플라톤, Laws, book 12 23:3)

유의어

  1. 얻다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION