헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀραβέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀραβέω

형태분석: ἀραβέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/rabos

  1. 울리다, 대그락대그락 소리나다, 소리내다, 덜걱덜걱 소리나다, 딸랑딸랑 소리를 내다
  1. to rattle, ring, clash, to gnash

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀράβω

(나는) 울린다

ἀράβεις

(너는) 울린다

ἀράβει

(그는) 울린다

쌍수 ἀράβειτον

(너희 둘은) 울린다

ἀράβειτον

(그 둘은) 울린다

복수 ἀράβουμεν

(우리는) 울린다

ἀράβειτε

(너희는) 울린다

ἀράβουσιν*

(그들은) 울린다

접속법단수 ἀράβω

(나는) 울리자

ἀράβῃς

(너는) 울리자

ἀράβῃ

(그는) 울리자

쌍수 ἀράβητον

(너희 둘은) 울리자

ἀράβητον

(그 둘은) 울리자

복수 ἀράβωμεν

(우리는) 울리자

ἀράβητε

(너희는) 울리자

ἀράβωσιν*

(그들은) 울리자

기원법단수 ἀράβοιμι

(나는) 울리기를 (바라다)

ἀράβοις

(너는) 울리기를 (바라다)

ἀράβοι

(그는) 울리기를 (바라다)

쌍수 ἀράβοιτον

(너희 둘은) 울리기를 (바라다)

ἀραβοίτην

(그 둘은) 울리기를 (바라다)

복수 ἀράβοιμεν

(우리는) 울리기를 (바라다)

ἀράβοιτε

(너희는) 울리기를 (바라다)

ἀράβοιεν

(그들은) 울리기를 (바라다)

명령법단수 ἀρᾶβει

(너는) 울려라

ἀραβεῖτω

(그는) 울려라

쌍수 ἀράβειτον

(너희 둘은) 울려라

ἀραβεῖτων

(그 둘은) 울려라

복수 ἀράβειτε

(너희는) 울려라

ἀραβοῦντων, ἀραβεῖτωσαν

(그들은) 울려라

부정사 ἀράβειν

울리는 것

분사 남성여성중성
ἀραβων

ἀραβουντος

ἀραβουσα

ἀραβουσης

ἀραβουν

ἀραβουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀράβουμαι

(나는) 운다

ἀράβει, ἀράβῃ

(너는) 운다

ἀράβειται

(그는) 운다

쌍수 ἀράβεισθον

(너희 둘은) 운다

ἀράβεισθον

(그 둘은) 운다

복수 ἀραβοῦμεθα

(우리는) 운다

ἀράβεισθε

(너희는) 운다

ἀράβουνται

(그들은) 운다

접속법단수 ἀράβωμαι

(나는) 울자

ἀράβῃ

(너는) 울자

ἀράβηται

(그는) 울자

쌍수 ἀράβησθον

(너희 둘은) 울자

ἀράβησθον

(그 둘은) 울자

복수 ἀραβώμεθα

(우리는) 울자

ἀράβησθε

(너희는) 울자

ἀράβωνται

(그들은) 울자

기원법단수 ἀραβοίμην

(나는) 울기를 (바라다)

ἀράβοιο

(너는) 울기를 (바라다)

ἀράβοιτο

(그는) 울기를 (바라다)

쌍수 ἀράβοισθον

(너희 둘은) 울기를 (바라다)

ἀραβοίσθην

(그 둘은) 울기를 (바라다)

복수 ἀραβοίμεθα

(우리는) 울기를 (바라다)

ἀράβοισθε

(너희는) 울기를 (바라다)

ἀράβοιντο

(그들은) 울기를 (바라다)

명령법단수 ἀράβου

(너는) 울어라

ἀραβεῖσθω

(그는) 울어라

쌍수 ἀράβεισθον

(너희 둘은) 울어라

ἀραβεῖσθων

(그 둘은) 울어라

복수 ἀράβεισθε

(너희는) 울어라

ἀραβεῖσθων, ἀραβεῖσθωσαν

(그들은) 울어라

부정사 ἀράβεισθαι

우는 것

분사 남성여성중성
ἀραβουμενος

ἀραβουμενου

ἀραβουμενη

ἀραβουμενης

ἀραβουμενον

ἀραβουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρᾶβουν

(나는) 울리고 있었다

ἠρᾶβεις

(너는) 울리고 있었다

ἠρᾶβειν*

(그는) 울리고 있었다

쌍수 ἠράβειτον

(너희 둘은) 울리고 있었다

ἠραβεῖτην

(그 둘은) 울리고 있었다

복수 ἠράβουμεν

(우리는) 울리고 있었다

ἠράβειτε

(너희는) 울리고 있었다

ἠρᾶβουν

(그들은) 울리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠραβοῦμην

(나는) 울고 있었다

ἠράβου

(너는) 울고 있었다

ἠράβειτο

(그는) 울고 있었다

쌍수 ἠράβεισθον

(너희 둘은) 울고 있었다

ἠραβεῖσθην

(그 둘은) 울고 있었다

복수 ἠραβοῦμεθα

(우리는) 울고 있었다

ἠράβεισθε

(너희는) 울고 있었다

ἠράβουντο

(그들은) 울고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πέρασ οὖν κακῆσ ἀναστροφῆσ ἔτυχεν ἐγκλεισθεὶσ πρὸσ Ἀρέταν τὸν τῶν Ἀράβων τύρρανον, πόλιν ἐκ πόλεωσ φεύγων, διωκόμενοσ ὑπὸ πάντων καὶ στυγούμενοσ ὡσ τῶν νόμων ἀποστάτησ καὶ βδελυσσόμενοσ ὡσ πατρίδοσ καὶ πολιτῶν δήμιοσ, εἰσ Αἴγυπτον ἐξεβράσθη. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:8)

  • βασιλεῖσ Θαρσὶσ καὶ νῆσοι δῶρα προσοίσουσι, βασιλεῖσ Ἀράβων καὶ Σαβᾶ δῶρα προσάξουσι. (Septuagint, Liber Psalmorum 71:10)

    (70인역 성경, 시편 71:10)

  • , Ἀσσυρίων δὲ καὶ Ἀράβων οἱ ἐξηγηταὶ τῶν μύθων, Ἰνδῶν δὲ οἱ καλούμενοι Βραχμᾶνεσ, ἄνδρεσ ἀκριβῶσ φιλοσοφίᾳ σχολάζοντεσ, καὶ οἱ καλούμενοι δὲ μάγοι, γένοσ τοῦτο μαντικὸν καὶ θεοῖσ ἀνακείμενον παρά τε Πέρσαισ καὶ Πάρθοισ καὶ Βάκτροισ καὶ Χωρασμίοισ καὶ Ἀρείοισ καὶ Σάκαισ καὶ Μήδοισ καὶ παρὰ πολλοῖσ ἄλλοισ βαρβάροισ, ἐρρωμένοι τέ εἰσι καὶ πολυχρόνιοι διὰ τὸ μαγεύειν διαιτώμενοι καὶ αὐτοὶ ἀκριβέστερον. (Lucian, Macrobii, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 4:2)

  • ἵνα λιβανωτόν τε ἀπὸ τῆσ πέριξ γῆσ οἱ ἔμποροι ἀγινέουσι καὶ τὰ ἄλλα ὅσα θυμιήματα ἡ Ἀράβων γῆ φέρει. (Arrian, Indica, chapter 41 7:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 41 7:1)

  • "ἐν δὲ τῇ Ἀράβων χώρᾳ οὐχ ὡσ ἐν κολακείᾳ τοῦτ’ ἐποίουν, ἀλλὰ κατά τι νόμιμον, βασιλέωσ παθόντοσ τι τῶν μελῶν συνυποκρίνεσθαι τὸ ὅμοιον πάθοσ, ἐπεὶ καὶ γέλοιον νομίζουσιν ἀποθανόντι μὲν αὐτῷ σπουδάζειν συγκατορύττεσθαι, πηρωθέντι δὲ μὴ χαρίζεσθαι τὴν ἴσην δόξαν τοῦ πάθουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 544)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 544)

유의어

  1. 울리다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION