헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀθαρσής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀθαρσής ἀθαρσές

형태분석: ἀθαρση (어간) + ς (어미)

어원: qa/rsos

  1. discouraged, downhearted, want of courage

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀθαρσής

(이)가

ά̓θαρσες

(것)가

속격 ἀθαρσούς

(이)의

ἀθάρσους

(것)의

여격 ἀθαρσεί

(이)에게

ἀθάρσει

(것)에게

대격 ἀθαρσή

(이)를

ά̓θαρσες

(것)를

호격 ἀθαρσές

(이)야

ά̓θαρσες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀθαρσεί

(이)들이

ἀθάρσει

(것)들이

속/여 ἀθαρσοίν

(이)들의

ἀθάρσοιν

(것)들의

복수주격 ἀθαρσείς

(이)들이

ἀθάρση

(것)들이

속격 ἀθαρσών

(이)들의

ἀθάρσων

(것)들의

여격 ἀθαρσέσιν*

(이)들에게

ἀθάρσεσιν*

(것)들에게

대격 ἀθαρσείς

(이)들을

ἀθάρση

(것)들을

호격 ἀθαρσείς

(이)들아

ἀθάρση

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅθεν οὐχ οὕτωσ δοκεῖ γεγονέναι φίλοσ ἀκριβήσ, ὡσ ἐχθρὸσ εὐγνώμων καὶ πρᾶοσ, ὑπὸ τῆσ πολιτείασ ἐπ’ ἀμφότερα τῷ καιρῷ μεταβαλλόμενοσ, ὁμονοίασ ἐθνῶν καὶ κοινωνίασ πόλεων καὶ συνεδρίου καὶ θεάτρου μίαν φωνὴν ἀφιέντοσ ὡσ οὐδενὸσ ἄλλου τῶν καλῶν ἐραστήσ, πολέμῳ καὶ ἀγῶνι χρήσασθαι φανερῶσ ἀθαρσὴσ καὶ δύσελπισ, κλέψαι δὲ πράγματα καὶ συσκευάσασθαι κρύφα πόλεισ καὶ τυράννουσ ἐπηβολώτατοσ. (Plutarch, Aratus, chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 10 2:1)

  • ἐκείνου δὲ τὴν ἀγορὰν ἔτι νυκτὸσ ἀπὸ τῶν ἄκρων περιλαβόντοσ τοῖσ στρατιώταισ, ὁ Μίλων τὸν Κικέρωνα δείσασ μὴ πρὸσ τὴν ὄψιν ἀηθείᾳ διαταραχθεὶσ χεῖρον διαγωνίσηται, συνέπεισεν ἐν φορείῳ κομισθέντα πρὸσ τὴν ἀγορὰν ἡσυχάζειν, ἄχρι οὗ συνίασιν οἱ κριταὶ καὶ πληροῦται τὸ δικαστήριον, ὁ δ’ οὐ μόνον ἦν, ὡσ ἐοίκεν, ἐν ὅπλοισ ἀθαρσήσ, ἀλλὰ καὶ τῷ λέγειν μετὰ φόβου προσῄει, καὶ μόλισ ἂν ἐπαύσατο παλλόμενοσ καὶ τρέμων ἐπὶ πολλῶν ἀγώνων ἀκμὴν τοῦ λόγου καὶ κατάστασιν λαβόντοσ. (Plutarch, Cicero, chapter 35 2:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 35 2:1)

  • τῇ φύσει γὰρ ὢν ἀθαρσὴσ καὶ δύσελπισ, ἐν μὲν τοῖσ πολεμικοῖσ ἀπέκρυπτεν εὐτυχίᾳ τὴν δειλίαν· (Plutarch, , chapter 2 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 2 4:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION