헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστεγάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστεγάζω

형태분석: ἀπο (접두사) + στεγάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 밝히다, 벗기다, 드러내다
  1. to uncover: to take off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστεγάζω

(나는) 밝힌다

ἀποστεγάζεις

(너는) 밝힌다

ἀποστεγάζει

(그는) 밝힌다

쌍수 ἀποστεγάζετον

(너희 둘은) 밝힌다

ἀποστεγάζετον

(그 둘은) 밝힌다

복수 ἀποστεγάζομεν

(우리는) 밝힌다

ἀποστεγάζετε

(너희는) 밝힌다

ἀποστεγάζουσιν*

(그들은) 밝힌다

접속법단수 ἀποστεγάζω

(나는) 밝히자

ἀποστεγάζῃς

(너는) 밝히자

ἀποστεγάζῃ

(그는) 밝히자

쌍수 ἀποστεγάζητον

(너희 둘은) 밝히자

ἀποστεγάζητον

(그 둘은) 밝히자

복수 ἀποστεγάζωμεν

(우리는) 밝히자

ἀποστεγάζητε

(너희는) 밝히자

ἀποστεγάζωσιν*

(그들은) 밝히자

기원법단수 ἀποστεγάζοιμι

(나는) 밝히기를 (바라다)

ἀποστεγάζοις

(너는) 밝히기를 (바라다)

ἀποστεγάζοι

(그는) 밝히기를 (바라다)

쌍수 ἀποστεγάζοιτον

(너희 둘은) 밝히기를 (바라다)

ἀποστεγαζοίτην

(그 둘은) 밝히기를 (바라다)

복수 ἀποστεγάζοιμεν

(우리는) 밝히기를 (바라다)

ἀποστεγάζοιτε

(너희는) 밝히기를 (바라다)

ἀποστεγάζοιεν

(그들은) 밝히기를 (바라다)

명령법단수 ἀποστέγαζε

(너는) 밝혀라

ἀποστεγαζέτω

(그는) 밝혀라

쌍수 ἀποστεγάζετον

(너희 둘은) 밝혀라

ἀποστεγαζέτων

(그 둘은) 밝혀라

복수 ἀποστεγάζετε

(너희는) 밝혀라

ἀποστεγαζόντων, ἀποστεγαζέτωσαν

(그들은) 밝혀라

부정사 ἀποστεγάζειν

밝히는 것

분사 남성여성중성
ἀποστεγαζων

ἀποστεγαζοντος

ἀποστεγαζουσα

ἀποστεγαζουσης

ἀποστεγαζον

ἀποστεγαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστεγάζομαι

(나는) 밝는다

ἀποστεγάζει, ἀποστεγάζῃ

(너는) 밝는다

ἀποστεγάζεται

(그는) 밝는다

쌍수 ἀποστεγάζεσθον

(너희 둘은) 밝는다

ἀποστεγάζεσθον

(그 둘은) 밝는다

복수 ἀποστεγαζόμεθα

(우리는) 밝는다

ἀποστεγάζεσθε

(너희는) 밝는다

ἀποστεγάζονται

(그들은) 밝는다

접속법단수 ἀποστεγάζωμαι

(나는) 밝자

ἀποστεγάζῃ

(너는) 밝자

ἀποστεγάζηται

(그는) 밝자

쌍수 ἀποστεγάζησθον

(너희 둘은) 밝자

ἀποστεγάζησθον

(그 둘은) 밝자

복수 ἀποστεγαζώμεθα

(우리는) 밝자

ἀποστεγάζησθε

(너희는) 밝자

ἀποστεγάζωνται

(그들은) 밝자

기원법단수 ἀποστεγαζοίμην

(나는) 밝기를 (바라다)

ἀποστεγάζοιο

(너는) 밝기를 (바라다)

ἀποστεγάζοιτο

(그는) 밝기를 (바라다)

쌍수 ἀποστεγάζοισθον

(너희 둘은) 밝기를 (바라다)

ἀποστεγαζοίσθην

(그 둘은) 밝기를 (바라다)

복수 ἀποστεγαζοίμεθα

(우리는) 밝기를 (바라다)

ἀποστεγάζοισθε

(너희는) 밝기를 (바라다)

ἀποστεγάζοιντο

(그들은) 밝기를 (바라다)

명령법단수 ἀποστεγάζου

(너는) 밝아라

ἀποστεγαζέσθω

(그는) 밝아라

쌍수 ἀποστεγάζεσθον

(너희 둘은) 밝아라

ἀποστεγαζέσθων

(그 둘은) 밝아라

복수 ἀποστεγάζεσθε

(너희는) 밝아라

ἀποστεγαζέσθων, ἀποστεγαζέσθωσαν

(그들은) 밝아라

부정사 ἀποστεγάζεσθαι

밝는 것

분사 남성여성중성
ἀποστεγαζομενος

ἀποστεγαζομενου

ἀποστεγαζομενη

ἀποστεγαζομενης

ἀποστεγαζομενον

ἀποστεγαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεστέγαζον

(나는) 밝히고 있었다

ἀπεστέγαζες

(너는) 밝히고 있었다

ἀπεστέγαζεν*

(그는) 밝히고 있었다

쌍수 ἀπεστεγάζετον

(너희 둘은) 밝히고 있었다

ἀπεστεγαζέτην

(그 둘은) 밝히고 있었다

복수 ἀπεστεγάζομεν

(우리는) 밝히고 있었다

ἀπεστεγάζετε

(너희는) 밝히고 있었다

ἀπεστέγαζον

(그들은) 밝히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεστεγαζόμην

(나는) 밝고 있었다

ἀπεστεγάζου

(너는) 밝고 있었다

ἀπεστεγάζετο

(그는) 밝고 있었다

쌍수 ἀπεστεγάζεσθον

(너희 둘은) 밝고 있었다

ἀπεστεγαζέσθην

(그 둘은) 밝고 있었다

복수 ἀπεστεγαζόμεθα

(우리는) 밝고 있었다

ἀπεστεγάζεσθε

(너희는) 밝고 있었다

ἀπεστεγάζοντο

(그들은) 밝고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION