헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπλουτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπλουτος

형태분석: ἀπλουτ (어간) + ος (어미)

  1. without riches

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓πλουτος

(이)가

ά̓πλουτον

(것)가

속격 ἀπλούτου

(이)의

ἀπλούτου

(것)의

여격 ἀπλούτῳ

(이)에게

ἀπλούτῳ

(것)에게

대격 ά̓πλουτον

(이)를

ά̓πλουτον

(것)를

호격 ά̓πλουτε

(이)야

ά̓πλουτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπλούτω

(이)들이

ἀπλούτω

(것)들이

속/여 ἀπλούτοιν

(이)들의

ἀπλούτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓πλουτοι

(이)들이

ά̓πλουτα

(것)들이

속격 ἀπλούτων

(이)들의

ἀπλούτων

(것)들의

여격 ἀπλούτοις

(이)들에게

ἀπλούτοις

(것)들에게

대격 ἀπλούτους

(이)들을

ά̓πλουτα

(것)들을

호격 ά̓πλουτοι

(이)들아

ά̓πλουτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ δυσειδὲσ σῶμα καὶ δυσώνυμον γλώσσῃ σοφὸν τίθησιν εὔμορφὸν τ’ ἰδεῖν ἀντιπαραθήσει πολλὰ τῶν Σοφοκλέουσ, ὧν καὶ ταῦτ’ ἐστὶ γένοιτο κἂν ἄπλουτοσ ἐν τιμαῖσ ἀνήρ οὐδὲν κακίων πτωχόσ, εἰ καλῶσ φρονεῖ καί ἀλλὰ τῶν πολλῶν καλῶν χαι τίσ χάρισ, εἰ κακόβουλοσ φροντὶσ ἐκτρέφει τὸν εὐαίωνα πλοῦτον; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 40:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 40:2)

유의어

  1. without riches

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION