고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄπληκτος ἄπληκτη ἄπληκτον
형태분석: ἀ (접두사) + πληκτ (어간) + ος (어미)
| 남성 | 여성 | 중성 | ||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 주격 | ά̓πληκτος (이)가 | ἄπλήκτη (이)가 | ά̓πληκτον (것)가 |
| 속격 | ἀπλήκτου (이)의 | ἄπλήκτης (이)의 | ἀπλήκτου (것)의 | |
| 여격 | ἀπλήκτῳ (이)에게 | ἄπλήκτῃ (이)에게 | ἀπλήκτῳ (것)에게 | |
| 대격 | ά̓πληκτον (이)를 | ἄπλήκτην (이)를 | ά̓πληκτον (것)를 | |
| 호격 | ά̓πληκτε (이)야 | ἄπλήκτη (이)야 | ά̓πληκτον (것)야 | |
| 쌍수 | 주/대/호 | ἀπλήκτω (이)들이 | ἄπλήκτᾱ (이)들이 | ἀπλήκτω (것)들이 |
| 속/여 | ἀπλήκτοιν (이)들의 | ἄπλήκταιν (이)들의 | ἀπλήκτοιν (것)들의 | |
| 복수 | 주격 | ά̓πληκτοι (이)들이 | ά̓́πληκται (이)들이 | ά̓πληκτα (것)들이 |
| 속격 | ἀπλήκτων (이)들의 | ἄπληκτῶν (이)들의 | ἀπλήκτων (것)들의 | |
| 여격 | ἀπλήκτοις (이)들에게 | ἄπλήκταις (이)들에게 | ἀπλήκτοις (것)들에게 | |
| 대격 | ἀπλήκτους (이)들을 | ἄπλήκτᾱς (이)들을 | ά̓πληκτα (것)들을 | |
| 호격 | ά̓πληκτοι (이)들아 | ά̓́πληκται (이)들아 | ά̓πληκτα (것)들아 | |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 |
ά̓πληκτος ἀπλήκτου (이)의 |
ἀπληκτότερος ἀπληκτοτέρου 더 (이)의 |
ἀπληκτότατος ἀπληκτοτάτου 가장 (이)의 |
| 부사 | ἀπλήκτως | ἀπληκτότερον | ἀπληκτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기