헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιτυπόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιτυπόω

형태분석: ἀντιτυπό (어간) + ω (인칭어미)

  1. to express as by a figure

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιτύπω

ἀντιτύποις

ἀντιτύποι

쌍수 ἀντιτύπουτον

ἀντιτύπουτον

복수 ἀντιτύπουμεν

ἀντιτύπουτε

ἀντιτύπουσιν*

접속법단수 ἀντιτύπω

ἀντιτύποις

ἀντιτύποι

쌍수 ἀντιτύπωτον

ἀντιτύπωτον

복수 ἀντιτύπωμεν

ἀντιτύπωτε

ἀντιτύπωσιν*

기원법단수 ἀντιτύποιμι

ἀντιτύποις

ἀντιτύποι

쌍수 ἀντιτύποιτον

ἀντιτυποίτην

복수 ἀντιτύποιμεν

ἀντιτύποιτε

ἀντιτύποιεν

명령법단수 ἀντιτῦπου

ἀντιτυποῦτω

쌍수 ἀντιτύπουτον

ἀντιτυποῦτων

복수 ἀντιτύπουτε

ἀντιτυποῦντων, ἀντιτυποῦτωσαν

부정사 ἀντιτύπουν

분사 남성여성중성
ἀντιτυπων

ἀντιτυπουντος

ἀντιτυπουσα

ἀντιτυπουσης

ἀντιτυπουν

ἀντιτυπουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιτύπουμαι

ἀντιτύποι

ἀντιτύπουται

쌍수 ἀντιτύπουσθον

ἀντιτύπουσθον

복수 ἀντιτυποῦμεθα

ἀντιτύπουσθε

ἀντιτύπουνται

접속법단수 ἀντιτύπωμαι

ἀντιτύποι

ἀντιτύπωται

쌍수 ἀντιτύπωσθον

ἀντιτύπωσθον

복수 ἀντιτυπώμεθα

ἀντιτύπωσθε

ἀντιτύπωνται

기원법단수 ἀντιτυποίμην

ἀντιτύποιο

ἀντιτύποιτο

쌍수 ἀντιτύποισθον

ἀντιτυποίσθην

복수 ἀντιτυποίμεθα

ἀντιτύποισθε

ἀντιτύποιντο

명령법단수 ἀντιτύπου

ἀντιτυποῦσθω

쌍수 ἀντιτύπουσθον

ἀντιτυποῦσθων

복수 ἀντιτύπουσθε

ἀντιτυποῦσθων, ἀντιτυποῦσθωσαν

부정사 ἀντιτύπουσθαι

분사 남성여성중성
ἀντιτυπουμενος

ἀντιτυπουμενου

ἀντιτυπουμενη

ἀντιτυπουμενης

ἀντιτυπουμενον

ἀντιτυπουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τραχείαισ τε χρῆσθαι πολλαχῇ καὶ ἀντιτύποισ ταῖσ συμβολαῖσ οὐδὲν αὐτῇ διαφέρει, οἱαῖ γίνονται τῶν λογάδην συντιθεμένων ἐν οἰκοδομίαισ λίθων αἱ μὴ εὐγώνιοι καὶ μὴ συνεξεσμέναι βάσεισ, ἀργαὶ δέ τινεσ καὶ αὐτοσχέδιοι· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 223)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 223)

  • εὔφωνά τε εἶναι βούλεται πάντα τὰ ὀνόματα καὶ λεῖα καὶ μαλακὰ καὶ παρθενωπά, τραχείαισ δὲ συλλαβαῖσ καὶ ἀντιτύποισ ἀπέχθεταί που· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 236)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 236)

  • τὸ μὲν ὥσπερ ἐν χωρίοισ σκληροῖσ τοῖσ ἀντιτύποισ ἤθεσι τὴν ἀθεότητα, τὸ δ’ ὥσπερ ἐν ὑγροῖσ τοῖσ ἁπαλοῖσ τὴν δεισιδαιμονίαν πεποίηκεν. (Plutarch, De superstitione, section 12)

    (플루타르코스, De superstitione, section 12)

  • χρῆται μὲν γὰρ ἐναντίοισ εἰσ τὰ ὅλα πράγμασι χρῆται δ’ οὐκ ἀκράτοισ οὐδ’ ἀντιτύποισ, ἀλλ’ ἐναλλάξ τινα θέσιν καὶ τάξιν οὐκ ἀναιρετικὴν ἀλλὰ κοινωνικὴν δι’ ἑτέρων καὶ συνεργὸν ἐν μέσῳ παρεμπλεκομένην ἔχουσι καὶ ταύτην εἴληφεν ὁ ἀήρ, ὑποκεχυμένοσ τῷ πυρὶ πρὸ τοῦ ὕδατοσ καὶ διαδιδοὺσ; (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 15 6:2)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 15 6:2)

  • τὴν δύναμιν ὅση πέφυκε κἀφ’ ὅσον διέρχεται τῷ κρατεῖν καὶ ἄγειν οὐ σκληραῖσ οὐδ’ ἀντιτύποισ ἀγωγαῖσ ἀλλὰ τυπικαῖσ καὶ τὸ ἐνδόσιμον καὶ πειθήνιον ἁπάσησ ἀνάγκησ καὶ βίασ ἐχούσαισ ἀνυσιμώτερον. (Plutarch, De virtute morali, section 4 1:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 4 1:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION