Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀντιφορτίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: ἀντιφορτίζομαι

Structure: ἀντιφορτίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take in a return cargo
  2. to import in exchange for exports, to be received in exchange for the cargo

Conjugation

Present tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀντιφορτίζομαι ἀντιφορτίζει, ἀντιφορτίζῃ ἀντιφορτίζεται
Dual ἀντιφορτίζεσθον ἀντιφορτίζεσθον
Plural ἀντιφορτιζόμεθα ἀντιφορτίζεσθε ἀντιφορτίζονται
SubjunctiveSingular ἀντιφορτίζωμαι ἀντιφορτίζῃ ἀντιφορτίζηται
Dual ἀντιφορτίζησθον ἀντιφορτίζησθον
Plural ἀντιφορτιζώμεθα ἀντιφορτίζησθε ἀντιφορτίζωνται
OptativeSingular ἀντιφορτιζοίμην ἀντιφορτίζοιο ἀντιφορτίζοιτο
Dual ἀντιφορτίζοισθον ἀντιφορτιζοίσθην
Plural ἀντιφορτιζοίμεθα ἀντιφορτίζοισθε ἀντιφορτίζοιντο
ImperativeSingular ἀντιφορτίζου ἀντιφορτιζέσθω
Dual ἀντιφορτίζεσθον ἀντιφορτιζέσθων
Plural ἀντιφορτίζεσθε ἀντιφορτιζέσθων, ἀντιφορτιζέσθωσαν
Infinitive ἀντιφορτίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀντιφορτιζομενος ἀντιφορτιζομενου ἀντιφορτιζομενη ἀντιφορτιζομενης ἀντιφορτιζομενον ἀντιφορτιζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αἱ μὲν οὖν ἐπίκωποι νῆεσ ὁπηλίκαι ποτ’ ἂν οὖσαι τύχωσι καὶ τῶν ὁλκάδων αἱ μέχρι τρισχιλιοφόρων εἰσάγουσί τε διὰ τοῦ στόματοσ αὐτοῦ καὶ μέχρι τῆσ Ῥώμησ εἰρεσίᾳ καὶ ῥύμασι παρελκόμεναι κομίζονται, αἱ δὲ μείζουσ πρὸ τοῦ στόματοσ ἐπ’ ἀγκυρῶν σαλεύουσαι ταῖσ ποταμηγοῖσ ἀπογεμίζονταί τε καὶ ἀντιφορτίζονται σκάφαισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 5:1)
  • ταῦτά τε δὴ κατάγουσιν εἰσ τὸ ἐμπόριον τὴν Γένουαν καὶ θρέμματα καὶ δέρματα καὶ μέλι, ἀντιφορτίζονται δὲ ἔλαιον καὶ οἶνον τὸν ἐκ τῆσ Ἰταλίασ· (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 4:8)

Synonyms

  1. to take in a return cargo

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION