헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνηλεής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνηλεής ἀνηλεές

형태분석: ἀνηλεη (어간) + ς (어미)

어원: e)/leos

  1. without pity, unmerciful: -

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀνηλεής

(이)가

ἀνήλεες

(것)가

속격 ἀνηλεούς

(이)의

ἀνηλέους

(것)의

여격 ἀνηλεεί

(이)에게

ἀνηλέει

(것)에게

대격 ἀνηλεή

(이)를

ἀνήλεες

(것)를

호격 ἀνηλεές

(이)야

ἀνήλεες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνηλεεί

(이)들이

ἀνηλέει

(것)들이

속/여 ἀνηλουίν

(이)들의

ἀνήλουιν

(것)들의

복수주격 ἀνηλεείς

(이)들이

ἀνηλέη

(것)들이

속격 ἀνηλεών

(이)들의

ἀνηλέων

(것)들의

여격 ἀνηλεέσιν*

(이)들에게

ἀνηλέεσιν*

(것)들에게

대격 ἀνηλεείς

(이)들을

ἀνηλέη

(것)들을

호격 ἀνηλεείς

(이)들아

ἀνηλέη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ὁ δὲ Ἕρμων τοὺσ ἀνηλεεῖσ ἐλέφαντασ ποτίσασ πεπληρωμένουσ τῆσ τοῦ οἴνου πολλῆσ χορηγίασ καὶ τοῦ λιβάνου μεμεστωμένουσ, ὄρθροισ ἐπὶ τὴν αὐλὴν παρῆν περὶ τούτων προσαγγεῖλαι τῷ βασιλεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:10)

  • οὐ γὰρ δὴ φείσονται τῶν σῶν οὐθενὸσ οἱ περὶ τῶν σφετέρων κινδυνεύοντεσ καὶ εἰσ τὰ ὅμοια κακῶσ ὑπὸ σοῦ πάσχοντεσ, ἀλλ’ εἰσ αἰκισμοὺσ αὐτῶν δεινοὺσ καὶ ὕβρεισ ἀνηλεεῖσ καὶ πᾶσαν ἄλλην ἰδέαν προπηλακισμοῦ χωρήσουσιν ὑπὸ τῶν συμφορῶν βιαζόμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 28 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 28 3:2)

  • καὶ ἀφορήτουσ ὕβρεισ ἀναγκασθησομένασ ὑπομενεῖν, μάλιστα δὲ παίδων ἔτι νηπίων οὐκ ἐπὶ τοιαύταισ ἐλπίσιν ἀνατραφέντων οἰκτεῖραι λώβασ καὶ προπηλακισμοὺσ ἀνηλεεῖσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 28 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 28 2:1)

유의어

  1. without pity

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION