헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεπίκλητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεπίκλητος ἀνεπίκλητη ἀνεπίκλητον

형태분석: ἀ (접두사) + νεπικλητ (어간) + ος (어미)

어원: e)pikale/w

  1. unaccused, unblamed
  2. without preferring any charge: -

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνεπίκλητος

(이)가

ἀνεπίκλήτη

(이)가

ἀνεπίκλητον

(것)가

속격 ἀνεπικλήτου

(이)의

ἀνεπίκλήτης

(이)의

ἀνεπικλήτου

(것)의

여격 ἀνεπικλήτῳ

(이)에게

ἀνεπίκλήτῃ

(이)에게

ἀνεπικλήτῳ

(것)에게

대격 ἀνεπίκλητον

(이)를

ἀνεπίκλήτην

(이)를

ἀνεπίκλητον

(것)를

호격 ἀνεπίκλητε

(이)야

ἀνεπίκλήτη

(이)야

ἀνεπίκλητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνεπικλήτω

(이)들이

ἀνεπίκλήτᾱ

(이)들이

ἀνεπικλήτω

(것)들이

속/여 ἀνεπικλήτοιν

(이)들의

ἀνεπίκλήταιν

(이)들의

ἀνεπικλήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνεπίκλητοι

(이)들이

ἀνεπί́κληται

(이)들이

ἀνεπίκλητα

(것)들이

속격 ἀνεπικλήτων

(이)들의

ἀνεπίκλητῶν

(이)들의

ἀνεπικλήτων

(것)들의

여격 ἀνεπικλήτοις

(이)들에게

ἀνεπίκλήταις

(이)들에게

ἀνεπικλήτοις

(것)들에게

대격 ἀνεπικλήτους

(이)들을

ἀνεπίκλήτᾱς

(이)들을

ἀνεπίκλητα

(것)들을

호격 ἀνεπίκλητοι

(이)들아

ἀνεπί́κληται

(이)들아

ἀνεπίκλητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔτι δὲ πρὸσ τούτοισ ἐννοήσασ ὅτι περὶ ὁπόσων ἂν ἐγγένωνται ἀνθρώποισ φιλονικίαι, πολὺ μᾶλλον ἐθέλουσι ταῦτ’ ἀσκεῖν, ἀγῶνάσ τε αὐτοῖσ προεῖπεν ἁπάντων ὁπόσα ἐγίγνωσκεν ἀσκεῖσθαι ἀγαθὸν εἶναι ὑπὸ στρατιωτῶν καὶ προεῖπε τάδε, ἰδιώτῃ μὲν ἑαυτὸν παρέχειν εὐπειθῆ τοῖσ ἄρχουσι καὶ ἐθελόπονον καὶ φιλοκίνδυνον μετ’ εὐταξίασ καὶ ἐπιστήμονα τῶν στρατιωτικῶν καὶ φιλόκαλον περὶ ὅπλα καὶ φιλότιμον ἐπὶ πᾶσι τοῖσ τοιούτοισ, πεμπαδάρχῳ δ’ αὐτὸν ὄντα οἱο͂́νπερ τὸν ἀγαθὸν ἰδιώτην καὶ τὴν πεμπάδα εἰσ τὸ δυνατὸν τοιαύτην παρέχειν, δεκαδάρχῳ δὲ τὴν δεκάδα ὡσαύτωσ, λοχαγῷ δὲ τὸν λόχον, καὶ ταξιάρχῳ ἀνεπίκλητον αὐτὸν ὄντα ἐπιμελεῖσθαι καὶ τῶν ὑφ’ αὑτῷ ἀρχόντων ὅπωσ ἐκεῖνοι αὖ ὧν ἂν ἄρχωσι παρέξουσι τὰ δέοντα ποιοῦντασ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 27:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 27:1)

  • ἄξιον δέ μοι τυγχάνειν σου χρηστοῦ ἀνεπίκλητόν σοι παρασχόμενοσ τὴν ἐμαυτοῦ πίστιν, οὐκ ἐπὶ κούφοισ ἀλλ’ ἐπὶ τοῖσ εἰσ σωτηρίαν ἀνακειμένοισ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 398:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 398:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION