ἀνακομιδή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνακομιδή
Structure:
ἀνακομιδ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a carrying away again, recovery
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῆσ εἰσ οἶκον ἀνακομιδῆσ Ἕλληνεσ Ἀθηνᾷ χαριστήριον. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 5 25:2)
- Ψηφίσματα ἐπὶ Νεοκλέουσ ἄρχοντοσ, βοηδρομιῶνοσ ἕνῃ καὶ νέᾳ, βουλῆσ γνώμη, πρυτάνεισ καὶ στρατηγοὶ ἐχρημάτισαν τὰ ἐκ τῆσ ἐκκλησίασ ἀνενεγκόντεσ, ὅτι ἔδοξε τῷ δήμῳ πρέσβεισ ἑλέσθαι πρὸσ Φίλιππον περὶ τῆσ τῶν πλοίων ἀνακομιδῆσ καὶ ἐντολὰσ δοῦναι κατὰ τὰ ἐκ τῆσ ἐκκλησίασ ψηφίσματα. (Demosthenes, Speeches 11-20, 103:4)
- δι’ ἣν αἰτίαν μέχρι τῶν νεωτέρων χρόνων ἐνισχῦσαι τὸ περὶ τῆσ κόμησ νόμιμον παρ’ Αἰγυπτίοισ, καὶ τοὺσ ποιουμένουσ τὰσ ἀποδημίασ μέχρι τῆσ εἰσ οἶκον ἀνακομιδῆσ κομοτροφεῖν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 18 3:2)
- τῆσ δὲ τῶν ἀριστέων ἀνακομιδῆσ ἀγνοουμένησ ἔτι κατὰ τὴν Θετταλίαν, φασὶ προσπεσεῖν φήμην ὅτι πάντεσ οἱ μετὰ Ιἄσονοσ στρατεύσαντεσ ἐν τοῖσ κατὰ τὸν Πόντον τόποισ ἀπολώλασι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 50 1:1)
- παραπλησίωσ δὲ καὶ τὴν ἐντὸσ Γαδείρων ἤπειρον ἔχειν ἐμφανῆ σημεῖα τῆσ τούτων ἀνακομιδῆσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 56 5:1)
Synonyms
-
a carrying away again
- κομιδή (a carrying away for oneself, a recovery, the recovery)