Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνάφορον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: ἀνάφορον

Structure: ἀναφορ (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. a pole or yoke

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆσ συμφορᾶσ. (Euripides, episode, iambic 3:39)
  • Δημόκριτον δὲ τὸν Ἀβδηρίτην λόγοσ ἔχει διὰ γῆρασ ἐξάξαι αὑτὸν διεγνωκότα τοῦ ζῆν καὶ ὑφαιροῦντα τῆσ τροφῆσ καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἐπεὶ αἱ τῶν Θεσμοφορίων ἡμέραι ἐνέστησαν, δεηθεισῶν τῶν οἰκείων γυναικῶν μὴ ἀποθανεῖν κατὰ τὴν πανήγυριν, ὅπωσ ἑορτάσωσι, πεισθῆναι κελεύσαντα μέλιτοσ ἀγγεῖον αὑτῷ πλησίον παρατεθῆναι, καὶ διαζῆσαι ἡμέρασ ἱκανὰσ τὸν ἄνδρα, τῇ ἀπὸ τοῦ μέλιτοσ ἀναφορᾷ μόνῃ χρώμενον, καὶ μετὰ τὰσ ἡμέρασ βασταχθέντοσ τοῦ μέλιτοσ ἀποθανεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 26 1:3)
  • τῇ δὲ πρὸσ τὰ τέλη τῶν κρινομένων ἀναφορᾷ διαλλάττουσιν. (Plutarch, Demetrius, chapter 1 1:3)
  • ἔστι δὲ διορισμὸσ ἡ πρὸσ τὸ τέλοσ ἀναφορὰ τῆσ ἡδονῆσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 113)
  • λοιπὸν ἡ μέν τίσ ἐστι κοινὴ ἀναφορά, ἡ δ’ ἰδία. (Epictetus, Works, book 3, 4:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION