Ancient Greek-English Dictionary Language

ἄμη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἄμη

Structure: ἀμ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a shovel or mattock

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ὦ γεωργοὶ κἄμποροι καὶ τέκτονεσ καὶ δημιουργοὶ καὶ μέτοικοι καὶ ξένοι καὶ νησιῶται, δεῦρ’ ἴτ’ ὦ πάντεσ λεῴ, ὡσ τάχιστ’ ἄμασ λαβόντεσ καὶ μοχλοὺσ καὶ σχοινία· (Aristophanes, Peace, Prologue, anapests 3:49)
  • τὸ δ’ ἐμὸν εἴσεται, <ὅσον ἀμᾶσ ἔφυν> τυραννίδοσ φίλα. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 115)
  • ἄκουε γοῦν μὴ δή μοι φύξιν γε, κακηγόρε, βάλλεο θυμῷ χρυσόν περ λέξασ, ἐπεὶ ἵκεο χεῖρασ ἐσ ἀμάσ. (Lucian, Piscator, (no name) 3:9)
  • ἡ μὲν γὰρ Πυθία καὶ πρὸ ἐρωτήσεωσ αὐθωρὶ χρησμοὺσ εἰώθέ τινασ ἐκφέρειν ὁ γὰρ θεόσ, ᾧ λατρεύει, καὶ κωφοῦ ξυνίησι καὶ οὐ λαλέοντοσ ἀκούει, τὸν δὲ βουλόμενον ἐμμελῶσ ἀποκρίνασθαι δεῖ τὴν διάνοιαν ἀναμεῖναι καὶ τὴν προαίρεσιν ἀκριβῶσ καταμαθεῖν τοῦ πυνθανομένου, μὴ γένηται τὸ κατὰ τὴν παροιμίαν ἄμασ ἀπῄτουν, οἱ δ’ ἀπηρνοῦντο σκάφασ. (Plutarch, De garrulitate, section 20 2:1)
  • τοῦ πυνθανομένου, μὴ γένηται τὸ κατὰ τὴν παροιμίαν ἄμασ ἀπῄτουν, οἱ δ’ ἀπηρνοῦντο σκάφασ. (Plutarch, De garrulitate, section 20 7:1)

Synonyms

  1. a shovel or mattock

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION