헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμφωτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμφωτος

형태분석: ἀμφωτ (어간) + ος (어미)

어원: ou)=s

  1. two-eared, two handled

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μφωτος

(이)가

ά̓μφωτον

(것)가

속격 ἀμφώτου

(이)의

ἀμφώτου

(것)의

여격 ἀμφώτῳ

(이)에게

ἀμφώτῳ

(것)에게

대격 ά̓μφωτον

(이)를

ά̓μφωτον

(것)를

호격 ά̓μφωτε

(이)야

ά̓μφωτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμφώτω

(이)들이

ἀμφώτω

(것)들이

속/여 ἀμφώτοιν

(이)들의

ἀμφώτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓μφωτοι

(이)들이

ά̓μφωτα

(것)들이

속격 ἀμφώτων

(이)들의

ἀμφώτων

(것)들의

여격 ἀμφώτοις

(이)들에게

ἀμφώτοις

(것)들에게

대격 ἀμφώτους

(이)들을

ά̓μφωτα

(것)들을

호격 ά̓μφωτοι

(이)들아

ά̓μφωτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι δὲ δύο ὦτα εἶχε δῆλον ἦτοι ὃ καλὸν ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλε χρύσεον ἄμφωτον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 2414)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 2414)

  • Ἐπιγένησ μὲν οὖν ἀκούει τὸ ἄμφωτον ποτήριον, εἰσ ὃ οἱο͂́ν τε τοὺσ δακτύλουσ διείρειν ἑκατέρωθεν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 343)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 343)

  • δακτυλωτὸν ἔκπωμα καὶ τὸ ἄμφωτον, εἰσ ὅ ἐστιν οἱο͂́ν τε τοὺσ δακτύλουσ ἑκατέρωθεν διείρειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 34 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 34 2:3)

  • ἦ τοι ὁ καλὸν ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλεν χρύσεον ἄμφωτον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 65 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 65 1:2)

  • ἦ τοι ὁ καλὸν ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλε, χρύσεον ἄμφωτον, καὶ δὴ μετὰ χερσὶν ἐνώμα, ὄφρα πίοι οἴνοιο· (Homer, Odyssey, Book 22 2:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 22 2:2)

유의어

  1. two-eared

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION