고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀμαθαίνω
형태분석: ἀμαθαίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀμαθαίνω (나는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνεις (너는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνει (그는) 바보로 만든다 |
쌍수 | ἀμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνετον (그 둘은) 바보로 만든다 |
||
복수 | ἀμαθαίνομεν (우리는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνετε (너희는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνουσιν* (그들은) 바보로 만든다 |
|
접속법 | 단수 | ἀμαθαίνω (나는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνῃς (너는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνῃ (그는) 바보로 만들자 |
쌍수 | ἀμαθαίνητον (너희 둘은) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνητον (그 둘은) 바보로 만들자 |
||
복수 | ἀμαθαίνωμεν (우리는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνητε (너희는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνωσιν* (그들은) 바보로 만들자 |
|
기원법 | 단수 | ἀμαθαίνοιμι (나는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοις (너는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοι (그는) 바보로 만들기를 (바라다) |
쌍수 | ἀμαθαίνοιτον (너희 둘은) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαινοίτην (그 둘은) 바보로 만들기를 (바라다) |
||
복수 | ἀμαθαίνοιμεν (우리는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιτε (너희는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιεν (그들은) 바보로 만들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀμάθαινε (너는) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινέτω (그는) 바보로 만들어라 |
|
쌍수 | ἀμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινέτων (그 둘은) 바보로 만들어라 |
||
복수 | ἀμαθαίνετε (너희는) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινόντων, ἀμαθαινέτωσαν (그들은) 바보로 만들어라 |
||
부정사 | ἀμαθαίνειν 바보로 만드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀμαθαινων ἀμαθαινοντος | ἀμαθαινουσα ἀμαθαινουσης | ἀμαθαινον ἀμαθαινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀμαθαίνομαι (나는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνει, ἀμαθαίνῃ (너는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεται (그는) 바보로 만들어진다 |
쌍수 | ἀμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεσθον (그 둘은) 바보로 만들어진다 |
||
복수 | ἀμαθαινόμεθα (우리는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνονται (그들은) 바보로 만들어진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀμαθαίνωμαι (나는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνῃ (너는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνηται (그는) 바보로 만들어지자 |
쌍수 | ἀμαθαίνησθον (너희 둘은) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνησθον (그 둘은) 바보로 만들어지자 |
||
복수 | ἀμαθαινώμεθα (우리는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνησθε (너희는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνωνται (그들은) 바보로 만들어지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀμαθαινοίμην (나는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιο (너는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιτο (그는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀμαθαίνοισθον (너희 둘은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαινοίσθην (그 둘은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀμαθαινοίμεθα (우리는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοισθε (너희는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιντο (그들은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀμαθαίνου (너는) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθω (그는) 바보로 만들어져라 |
|
쌍수 | ἀμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθων (그 둘은) 바보로 만들어져라 |
||
복수 | ἀμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθων, ἀμαθαινέσθωσαν (그들은) 바보로 만들어져라 |
||
부정사 | ἀμαθαίνεσθαι 바보로 만들어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀμαθαινομενος ἀμαθαινομενου | ἀμαθαινομενη ἀμαθαινομενης | ἀμαθαινομενον ἀμαθαινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμάθαινον (나는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινες (너는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινεν* (그는) 바보로 만들고 있었다 |
쌍수 | ἠμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμαθαινέτην (그 둘은) 바보로 만들고 있었다 |
||
복수 | ἠμαθαίνομεν (우리는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμαθαίνετε (너희는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινον (그들은) 바보로 만들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμαθαινόμην (나는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνου (너는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνετο (그는) 바보로 만들어지고 있었다 |
쌍수 | ἠμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαινέσθην (그 둘은) 바보로 만들어지고 있었다 |
||
복수 | ἠμαθαινόμεθα (우리는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνοντο (그들은) 바보로 만들어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스티데스, 아일리오스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기