고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀμαθαίνω
형태분석: ἀμαθαίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀμαθαίνω (나는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνεις (너는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνει (그는) 바보로 만든다 |
쌍수 | ἀμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνετον (그 둘은) 바보로 만든다 |
||
복수 | ἀμαθαίνομεν (우리는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνετε (너희는) 바보로 만든다 |
ἀμαθαίνουσιν* (그들은) 바보로 만든다 |
|
접속법 | 단수 | ἀμαθαίνω (나는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνῃς (너는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνῃ (그는) 바보로 만들자 |
쌍수 | ἀμαθαίνητον (너희 둘은) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνητον (그 둘은) 바보로 만들자 |
||
복수 | ἀμαθαίνωμεν (우리는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνητε (너희는) 바보로 만들자 |
ἀμαθαίνωσιν* (그들은) 바보로 만들자 |
|
기원법 | 단수 | ἀμαθαίνοιμι (나는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοις (너는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοι (그는) 바보로 만들기를 (바라다) |
쌍수 | ἀμαθαίνοιτον (너희 둘은) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαινοίτην (그 둘은) 바보로 만들기를 (바라다) |
||
복수 | ἀμαθαίνοιμεν (우리는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιτε (너희는) 바보로 만들기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιεν (그들은) 바보로 만들기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀμάθαινε (너는) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινέτω (그는) 바보로 만들어라 |
|
쌍수 | ἀμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινέτων (그 둘은) 바보로 만들어라 |
||
복수 | ἀμαθαίνετε (너희는) 바보로 만들어라 |
ἀμαθαινόντων, ἀμαθαινέτωσαν (그들은) 바보로 만들어라 |
||
부정사 | ἀμαθαίνειν 바보로 만드는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀμαθαινων ἀμαθαινοντος | ἀμαθαινουσα ἀμαθαινουσης | ἀμαθαινον ἀμαθαινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀμαθαίνομαι (나는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνει, ἀμαθαίνῃ (너는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεται (그는) 바보로 만들어진다 |
쌍수 | ἀμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεσθον (그 둘은) 바보로 만들어진다 |
||
복수 | ἀμαθαινόμεθα (우리는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어진다 |
ἀμαθαίνονται (그들은) 바보로 만들어진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀμαθαίνωμαι (나는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνῃ (너는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνηται (그는) 바보로 만들어지자 |
쌍수 | ἀμαθαίνησθον (너희 둘은) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνησθον (그 둘은) 바보로 만들어지자 |
||
복수 | ἀμαθαινώμεθα (우리는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνησθε (너희는) 바보로 만들어지자 |
ἀμαθαίνωνται (그들은) 바보로 만들어지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀμαθαινοίμην (나는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιο (너는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιτο (그는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀμαθαίνοισθον (너희 둘은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαινοίσθην (그 둘은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀμαθαινοίμεθα (우리는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοισθε (너희는) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
ἀμαθαίνοιντο (그들은) 바보로 만들어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀμαθαίνου (너는) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθω (그는) 바보로 만들어져라 |
|
쌍수 | ἀμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθων (그 둘은) 바보로 만들어져라 |
||
복수 | ἀμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어져라 |
ἀμαθαινέσθων, ἀμαθαινέσθωσαν (그들은) 바보로 만들어져라 |
||
부정사 | ἀμαθαίνεσθαι 바보로 만들어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀμαθαινομενος ἀμαθαινομενου | ἀμαθαινομενη ἀμαθαινομενης | ἀμαθαινομενον ἀμαθαινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμάθαινον (나는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινες (너는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινεν* (그는) 바보로 만들고 있었다 |
쌍수 | ἠμαθαίνετον (너희 둘은) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμαθαινέτην (그 둘은) 바보로 만들고 있었다 |
||
복수 | ἠμαθαίνομεν (우리는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμαθαίνετε (너희는) 바보로 만들고 있었다 |
ἠμάθαινον (그들은) 바보로 만들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠμαθαινόμην (나는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνου (너는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνετο (그는) 바보로 만들어지고 있었다 |
쌍수 | ἠμαθαίνεσθον (너희 둘은) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαινέσθην (그 둘은) 바보로 만들어지고 있었다 |
||
복수 | ἠμαθαινόμεθα (우리는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνεσθε (너희는) 바보로 만들어지고 있었다 |
ἠμαθαίνοντο (그들은) 바보로 만들어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기