고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀλύπητος ἀλύπητη ἀλύπητον
형태분석: ἀ (접두사) + λυπητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀλύπητος (이)가 | ἀλύπήτη (이)가 | ἀλύπητον (것)가 |
속격 | ἀλυπήτου (이)의 | ἀλύπήτης (이)의 | ἀλυπήτου (것)의 | |
여격 | ἀλυπήτῳ (이)에게 | ἀλύπήτῃ (이)에게 | ἀλυπήτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀλύπητον (이)를 | ἀλύπήτην (이)를 | ἀλύπητον (것)를 | |
호격 | ἀλύπητε (이)야 | ἀλύπήτη (이)야 | ἀλύπητον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀλυπήτω (이)들이 | ἀλύπήτᾱ (이)들이 | ἀλυπήτω (것)들이 |
속/여 | ἀλυπήτοιν (이)들의 | ἀλύπήταιν (이)들의 | ἀλυπήτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀλύπητοι (이)들이 | ἀλύ́πηται (이)들이 | ἀλύπητα (것)들이 |
속격 | ἀλυπήτων (이)들의 | ἀλύπητῶν (이)들의 | ἀλυπήτων (것)들의 | |
여격 | ἀλυπήτοις (이)들에게 | ἀλύπήταις (이)들에게 | ἀλυπήτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀλυπήτους (이)들을 | ἀλύπήτᾱς (이)들을 | ἀλύπητα (것)들을 | |
호격 | ἀλύπητοι (이)들아 | ἀλύ́πηται (이)들아 | ἀλύπητα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀλύπητος ἀλυπήτου (이)의 |
ἀλυπητότερος ἀλυπητοτέρου 더 (이)의 |
ἀλυπητότατος ἀλυπητοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀλυπήτως | ἀλυπητότερον | ἀλυπητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(소포클레스, 트라키니아이, episode8)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 1:19)
(크세노폰, Hellenica,
(플라톤, Laws, book 12 125:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기