헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγροιώτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγροιώτης

형태분석: ἀγροιωτ (어간) + ης (어미)

어원: = a)gro/ths I

  1. 동포, 시골 사람
  2. 시골사람, 촌사람
  1. a countryman
  2. rustic

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγροιώτης

동포가

ἀγροιώτᾱ

동포들이

ἀγροιῶται

동포들이

속격 ἀγροιώτου

동포의

ἀγροιώταιν

동포들의

ἀγροιωτῶν

동포들의

여격 ἀγροιώτῃ

동포에게

ἀγροιώταιν

동포들에게

ἀγροιώταις

동포들에게

대격 ἀγροιώτην

동포를

ἀγροιώτᾱ

동포들을

ἀγροιώτᾱς

동포들을

호격 ἀγροιῶτα

동포야

ἀγροιώτᾱ

동포들아

ἀγροιῶται

동포들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὕδατι δ’ ἐν μέσσῳ Νύμφαι χορὸν ἀρτίζοντο, Νύμφαι ἀκοίμητοι, δειναὶ θεαὶ ἀγροιώταισ, Εὐνείκα καὶ Μαλὶσ ἐάρ θ’ ὁρόωσα Νύχεια, ἤτοι ὁ κοῦροσ ἐπεῖχε ποτῷ πολυχανδέα κρωσσὸν βάψαι ἐπειγόμενοσ, ταὶ δ’ ἐν χερὶ πᾶσαι ἔφυσαν· (Theocritus, Idylls, 13)

    (테오크리토스, Idylls, 13)

  • εὐθὺσ δὲ σταθμοὶ περιμήκεεσ ἀγροιώταισ δέδμηνθ’, οἳ βασιλῆι πολὺν καὶ ἀθέσφατον ὄλβον ῥυόμεθ’ ἐνδυκέωσ, τριπόλοισ σπόρον ἐν νειοῖσιν ἔσθ’ ὅτε βάλλοντεσ καὶ τετραπόλοισιν ὁμοίωσ. (Theocritus, Idylls, 9)

    (테오크리토스, Idylls, 9)

  • ὃσ δή τοι μυθεῖτο καὶ ἐν πλεόνεσσιν Ἐπειῶν, οὕνεκεν Ἀργείων τισ ἕθεν παρεόντοσ ὄλεσσε θηρίον, αἰνολέοντα, κακὸν τέρασ ἀγροιώταισ, κοίλην αὖλιν ἔχοντα Διὸσ Νεμέοιο παρ’ ἄλσοσ, οὐκ οἶδ’ ἀτρεκέωσ ἢ Ἄργεοσ ἐξ ἱεροῖο αὐτόθεν ἢ Τίρυνθα νέμων πόλιν ἠὲ Μυκήνην. (Theocritus, Idylls, 71)

    (테오크리토스, Idylls, 71)

유의어

  1. 동포

  2. 시골사람

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION