고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγαθοποιέω ἀγαθοποιήσω ἠγαθοποίησα ἠγαθοποιήθην
형태분석: ἀγαθοποιέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαθοποίω (나는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίεις (너는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίει (그는) 도움이 되다 |
쌍수 | ἀγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίειτον (그 둘은) 도움이 되다 |
||
복수 | ἀγαθοποίουμεν (우리는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίουσιν* (그들은) 도움이 되다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποίω (나는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίῃς (너는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίῃ (그는) 도움이 되자 |
쌍수 | ἀγαθοποίητον (너희 둘은) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίητον (그 둘은) 도움이 되자 |
||
복수 | ἀγαθοποίωμεν (우리는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίητε (너희는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίωσιν* (그들은) 도움이 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποίοιμι (나는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοις (너는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοι (그는) 도움이 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποίοιτον (너희 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποιοίτην (그 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποίοιμεν (우리는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιτε (너희는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιεν (그들은) 도움이 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποῖει (너는) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιεῖτω (그는) 도움이 되어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιεῖτων (그 둘은) 도움이 되어라 |
||
복수 | ἀγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιοῦντων, ἀγαθοποιεῖτωσαν (그들은) 도움이 되어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποίειν 도움이 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιων ἀγαθοποιουντος | ἀγαθοποιουσα ἀγαθοποιουσης | ἀγαθοποιουν ἀγαθοποιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαθοποίουμαι (나는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίει, ἀγαθοποίῃ (너는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίειται (그는) 도움이 되여지다 |
쌍수 | ἀγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίεισθον (그 둘은) 도움이 되여지다 |
||
복수 | ἀγαθοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίουνται (그들은) 도움이 되여지다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποίωμαι (나는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίῃ (너는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίηται (그는) 도움이 되여지자 |
쌍수 | ἀγαθοποίησθον (너희 둘은) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίησθον (그 둘은) 도움이 되여지자 |
||
복수 | ἀγαθοποιώμεθα (우리는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίησθε (너희는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίωνται (그들은) 도움이 되여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιοίμην (나는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιο (너는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιτο (그는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποίοισθον (너희 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποιοίσθην (그 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιοίμεθα (우리는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοισθε (너희는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιντο (그들은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίου (너는) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθω (그는) 도움이 되여져라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθων (그 둘은) 도움이 되여져라 |
||
복수 | ἀγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθων, ἀγαθοποιεῖσθωσαν (그들은) 도움이 되여져라 |
||
부정사 | ἀγαθοποίεισθαι 도움이 되여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιουμενος ἀγαθοποιουμενου | ἀγαθοποιουμενη ἀγαθοποιουμενης | ἀγαθοποιουμενον ἀγαθοποιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποῖουν (나는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖεις (너는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖειν* (그는) 도움이 되고 있었다 |
쌍수 | ἠγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποιεῖτην (그 둘은) 도움이 되고 있었다 |
||
복수 | ἠγαθοποίουμεν (우리는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖουν (그들은) 도움이 되고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιοῦμην (나는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίου (너는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίειτο (그는) 도움이 되여지고 있었다 |
쌍수 | ἠγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποιεῖσθην (그 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
||
복수 | ἠγαθοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίουντο (그들은) 도움이 되여지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποίησα (나는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησας (너는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησεν* (그는) 도움이 되었다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήσατον (너희 둘은) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποιησάτην (그 둘은) 도움이 되었다 |
||
복수 | ἠγαθοποιήσαμεν (우리는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποιήσατε (너희는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησαν (그들은) 도움이 되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήσω (나는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσῃς (너는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσῃ (그는) 도움이 되었자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήσητον (너희 둘은) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσητον (그 둘은) 도움이 되었자 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσωμεν (우리는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσητε (너희는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσωσιν* (그들은) 도움이 되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιήσαιμι (나는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαις (너는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαι (그는) 도움이 되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιήσαιτον (너희 둘은) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιησαίτην (그 둘은) 도움이 되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιήσαιμεν (우리는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιτε (너희는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιεν (그들은) 도움이 되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίησον (너는) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάτω (그는) 도움이 되었어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήσατον (너희 둘은) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάτων (그 둘은) 도움이 되었어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσατε (너희는) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάντων (그들은) 도움이 되었어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιήσαι 도움이 되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιησᾱς ἀγαθοποιησαντος | ἀγαθοποιησᾱσα ἀγαθοποιησᾱσης | ἀγαθοποιησαν ἀγαθοποιησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιησάμην (나는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσω (너는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσατο (그는) 도움이 되여졌다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήσασθον (너희 둘은) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιησάσθην (그 둘은) 도움이 되여졌다 |
||
복수 | ἠγαθοποιησάμεθα (우리는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσασθε (너희는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσαντο (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήσωμαι (나는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσῃ (너는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσηται (그는) 도움이 되여졌자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήσησθον (너희 둘은) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσησθον (그 둘은) 도움이 되여졌자 |
||
복수 | ἀγαθοποιησώμεθα (우리는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσησθε (너희는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσωνται (그들은) 도움이 되여졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιησαίμην (나는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιο (너는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιτο (그는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιήσαισθον (너희 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιησαίσθην (그 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιησαίμεθα (우리는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαισθε (너희는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιντο (그들은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίησαι (너는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθω (그는) 도움이 되여졌어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήσασθον (너희 둘은) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθων (그 둘은) 도움이 되여졌어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσασθε (너희는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθων (그들은) 도움이 되여졌어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιήσεσθαι 도움이 되여졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιησαμενος ἀγαθοποιησαμενου | ἀγαθοποιησαμενη ἀγαθοποιησαμενης | ἀγαθοποιησαμενον ἀγαθοποιησαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιήθην (나는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθης (너는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθη (그는) 도움이 되여졌다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιηθήτην (그 둘은) 도움이 되여졌다 |
||
복수 | ἠγαθοποιήθημεν (우리는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθησαν (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήθω (나는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθῃς (너는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθῃ (그는) 도움이 되여졌자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθητον (그 둘은) 도움이 되여졌자 |
||
복수 | ἀγαθοποιήθωμεν (우리는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθωσιν* (그들은) 도움이 되여졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιηθείην (나는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείης (너는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείη (그는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιηθείητον (너희 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθειήτην (그 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιηθείημεν (우리는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείητε (너희는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείησαν (그들은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποιήθητι (너는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθήτω (그는) 도움이 되여졌어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθήτων (그 둘은) 도움이 되여졌어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθέντων (그들은) 도움이 되여졌어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιηθῆναι 도움이 되여졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιηθεις ἀγαθοποιηθεντος | ἀγαθοποιηθεισα ἀγαθοποιηθεισης | ἀγαθοποιηθεν ἀγαθοποιηθεντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기