헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδήιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδήιος ἀδήιη ἀδήιον

형태분석: ἀ (접두사) + δηι (어간) + ος (어미)

  1. 손해를 입지 않은, 흠이 없는, 완전한
  1. unassailed, unravaged

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδήιος

손해를 입지 않은 (이)가

ἀδήίᾱ

손해를 입지 않은 (이)가

ἀδήιον

손해를 입지 않은 (것)가

속격 ἀδηίου

손해를 입지 않은 (이)의

ἀδήίᾱς

손해를 입지 않은 (이)의

ἀδηίου

손해를 입지 않은 (것)의

여격 ἀδηίῳ

손해를 입지 않은 (이)에게

ἀδήίᾱͅ

손해를 입지 않은 (이)에게

ἀδηίῳ

손해를 입지 않은 (것)에게

대격 ἀδήιον

손해를 입지 않은 (이)를

ἀδήίᾱν

손해를 입지 않은 (이)를

ἀδήιον

손해를 입지 않은 (것)를

호격 ἀδήιε

손해를 입지 않은 (이)야

ἀδήίᾱ

손해를 입지 않은 (이)야

ἀδήιον

손해를 입지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδηίω

손해를 입지 않은 (이)들이

ἀδήίᾱ

손해를 입지 않은 (이)들이

ἀδηίω

손해를 입지 않은 (것)들이

속/여 ἀδηίοιν

손해를 입지 않은 (이)들의

ἀδήίαιν

손해를 입지 않은 (이)들의

ἀδηίοιν

손해를 입지 않은 (것)들의

복수주격 ἀδήιοι

손해를 입지 않은 (이)들이

ἀδή́ιαι

손해를 입지 않은 (이)들이

ἀδήια

손해를 입지 않은 (것)들이

속격 ἀδηίων

손해를 입지 않은 (이)들의

ἀδήιῶν

손해를 입지 않은 (이)들의

ἀδηίων

손해를 입지 않은 (것)들의

여격 ἀδηίοις

손해를 입지 않은 (이)들에게

ἀδήίαις

손해를 입지 않은 (이)들에게

ἀδηίοις

손해를 입지 않은 (것)들에게

대격 ἀδηίους

손해를 입지 않은 (이)들을

ἀδήίᾱς

손해를 입지 않은 (이)들을

ἀδήια

손해를 입지 않은 (것)들을

호격 ἀδήιοι

손해를 입지 않은 (이)들아

ἀδή́ιαι

손해를 입지 않은 (이)들아

ἀδήια

손해를 입지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀδήιος

ἀδηίου

손해를 입지 않은 (이)의

ἀδηιότερος

ἀδηιοτέρου

더 손해를 입지 않은 (이)의

ἀδηιότατος

ἀδηιοτάτου

가장 손해를 입지 않은 (이)의

부사 ἀδηίως

ἀδηιότερον

ἀδηιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δηναιοὶ δ’ ἀκτὰσ ἁλιμυρέασ εἰσαφίκοντο Ἥρησ ἐννεσίῃσι, δι’ ἔθνεα μυρία Κελτῶν καὶ Λιγύων περόωντεσ ἀδήιοι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 11:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 11:11)

유의어

  1. 손해를 입지 않은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION