헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀξιέπαινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀξιέπαινος ἀξιέπαινη ἀξιέπαινον

형태분석: ἀξιεπαιν (어간) + ος (어미)

  1. 칭찬할 만한, 갸륵한
  1. praiseworthy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀξιέπαινος

칭찬할 만한 (이)가

ἀξιέπαίνη

칭찬할 만한 (이)가

ἀξιέπαινον

칭찬할 만한 (것)가

속격 ἀξιεπαίνου

칭찬할 만한 (이)의

ἀξιέπαίνης

칭찬할 만한 (이)의

ἀξιεπαίνου

칭찬할 만한 (것)의

여격 ἀξιεπαίνῳ

칭찬할 만한 (이)에게

ἀξιέπαίνῃ

칭찬할 만한 (이)에게

ἀξιεπαίνῳ

칭찬할 만한 (것)에게

대격 ἀξιέπαινον

칭찬할 만한 (이)를

ἀξιέπαίνην

칭찬할 만한 (이)를

ἀξιέπαινον

칭찬할 만한 (것)를

호격 ἀξιέπαινε

칭찬할 만한 (이)야

ἀξιέπαίνη

칭찬할 만한 (이)야

ἀξιέπαινον

칭찬할 만한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξιεπαίνω

칭찬할 만한 (이)들이

ἀξιέπαίνᾱ

칭찬할 만한 (이)들이

ἀξιεπαίνω

칭찬할 만한 (것)들이

속/여 ἀξιεπαίνοιν

칭찬할 만한 (이)들의

ἀξιέπαίναιν

칭찬할 만한 (이)들의

ἀξιεπαίνοιν

칭찬할 만한 (것)들의

복수주격 ἀξιέπαινοι

칭찬할 만한 (이)들이

ἀξιέ́παιναι

칭찬할 만한 (이)들이

ἀξιέπαινα

칭찬할 만한 (것)들이

속격 ἀξιεπαίνων

칭찬할 만한 (이)들의

ἀξιέπαινῶν

칭찬할 만한 (이)들의

ἀξιεπαίνων

칭찬할 만한 (것)들의

여격 ἀξιεπαίνοις

칭찬할 만한 (이)들에게

ἀξιέπαίναις

칭찬할 만한 (이)들에게

ἀξιεπαίνοις

칭찬할 만한 (것)들에게

대격 ἀξιεπαίνους

칭찬할 만한 (이)들을

ἀξιέπαίνᾱς

칭찬할 만한 (이)들을

ἀξιέπαινα

칭찬할 만한 (것)들을

호격 ἀξιέπαινοι

칭찬할 만한 (이)들아

ἀξιέ́παιναι

칭찬할 만한 (이)들아

ἀξιέπαινα

칭찬할 만한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ μὲν οὖν οἱο͂́ν τ’ ἦν ἐφικέσθαι τῷ λόγῳ τοῦ κάλλουσ τοῦ σοῦ, ἢ τοῦτ’ ἦν μόνον τῶν σῶν ἀξιέπαινον, οὐδὲν ἂν παραλιπεῖν ᾠόμεθα δεῖν ἐπαινοῦντεσ τῶν προσόντων· (Demosthenes, Speeches 51-61, 18:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 18:1)

  • ὅσον γε μὴν χρόνον ἐπὶ τῇ ἀρχῇ ἔμεινε πῶσ οὐκ ἀξιεπαίνου βασιλέωσ καὶ τοῦτ’ ἔργον ἐπεδείξατο, ὅστισ παραλαβὼν πάσασ πόλεισ ἐφ’ ἃσ ἄρξων ἐξέπλευσε στασιαζούσασ διὰ τὸ τὰσ πολιτείασ κινηθῆναι, ἐπεὶ Ἀθηναῖοι τῆσ ἀρχῆσ ἔληξαν, ἐποίησεν ὥστ’ ἄνευ φυγῆσ καὶ θανάτων ἑώσ αὐτὸσ παρῆν ὁμονόωσ πολιτευομένασ καὶ εὐδαίμονασ τὰσ πόλεισ διατελέσαι; (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 39:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 39:1)

  • πειρωμένουσ δὲ τὴν πατρίδα, ὥσπερ ἦν καὶ ἐξ ἀρχῆσ, Κόρινθον ποιῆσαι καὶ ἐλευθέραν ἀποδεῖξαι καὶ τῶν μὲν μιαιφόνων καθαράν, εὐνομίᾳ δὲ χρωμένην, ἄξιον εἶναι, εἰ μὲν δύναιντο καταπρᾶξαι ταῦτα, σωτῆρασ γενέσθαι τῆσ πατρίδοσ, εἰ δὲ μὴ δύναιντο, τῶν γε καλλίστων καὶ μεγίστων ἀγαθῶν ὀρεγομένουσ ἀξιεπαινοτάτησ τελευτῆσ τυχεῖν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 7:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 7:2)

  • Ἐλεεινοὶ τοῦ πάθουσ, ἀξιέπαινοι τῆσ ἀρετῆσ γενόμενοι. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5:14)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5:14)

  • ἃ χρὴ θεωροῦντασ ὑμᾶσ, καὶ τὴν ἐπ’ αὐτοῖσ νέμεσιν φυλασσομένουσ, μετριοπαθῶσ χρῆσθαι ταῖσ εὐπραξίαισ, καὶ τῆσ σφετέρασ αὐτῶν, ὦ Ῥωμαῖοι, μεγαλοφροσύνησ καὶ τῆσ Καρχηδονίων ποτὲ τύχησ ἄξια πράσσειν, τάσ τε τοῦ δαιμονίου μεταβολὰσ ἀνεπιφθόνωσ ἐν ταῖσ ἡμετέραισ συμφοραῖσ διατίθεσθαι, ἵνα καὶ πρὸσ τοὺσ θεοὺσ ἀναμάρτητα ᾖ τὰ ὑμέτερα ὑμῖν, καὶ πρὸσ ἀνθρώπουσ ἀξιέπαινα πάντασ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 3:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 8 3:5)

유의어

  1. 칭찬할 만한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION