헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀβακέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀβακέω

형태분석: ἀβακέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from a)bakh/s

  1. 멍하다, 몹시 놀라다
  1. to be speechless

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀβάκω

(나는) 멍한다

ἀβάκεις

(너는) 멍한다

ἀβάκει

(그는) 멍한다

쌍수 ἀβάκειτον

(너희 둘은) 멍한다

ἀβάκειτον

(그 둘은) 멍한다

복수 ἀβάκουμεν

(우리는) 멍한다

ἀβάκειτε

(너희는) 멍한다

ἀβάκουσιν*

(그들은) 멍한다

접속법단수 ἀβάκω

(나는) 멍하자

ἀβάκῃς

(너는) 멍하자

ἀβάκῃ

(그는) 멍하자

쌍수 ἀβάκητον

(너희 둘은) 멍하자

ἀβάκητον

(그 둘은) 멍하자

복수 ἀβάκωμεν

(우리는) 멍하자

ἀβάκητε

(너희는) 멍하자

ἀβάκωσιν*

(그들은) 멍하자

기원법단수 ἀβάκοιμι

(나는) 멍하기를 (바라다)

ἀβάκοις

(너는) 멍하기를 (바라다)

ἀβάκοι

(그는) 멍하기를 (바라다)

쌍수 ἀβάκοιτον

(너희 둘은) 멍하기를 (바라다)

ἀβακοίτην

(그 둘은) 멍하기를 (바라다)

복수 ἀβάκοιμεν

(우리는) 멍하기를 (바라다)

ἀβάκοιτε

(너희는) 멍하기를 (바라다)

ἀβάκοιεν

(그들은) 멍하기를 (바라다)

명령법단수 ἀβᾶκει

(너는) 멍해라

ἀβακεῖτω

(그는) 멍해라

쌍수 ἀβάκειτον

(너희 둘은) 멍해라

ἀβακεῖτων

(그 둘은) 멍해라

복수 ἀβάκειτε

(너희는) 멍해라

ἀβακοῦντων, ἀβακεῖτωσαν

(그들은) 멍해라

부정사 ἀβάκειν

멍하는 것

분사 남성여성중성
ἀβακων

ἀβακουντος

ἀβακουσα

ἀβακουσης

ἀβακουν

ἀβακουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀβάκουμαι

(나는) 멍된다

ἀβάκει, ἀβάκῃ

(너는) 멍된다

ἀβάκειται

(그는) 멍된다

쌍수 ἀβάκεισθον

(너희 둘은) 멍된다

ἀβάκεισθον

(그 둘은) 멍된다

복수 ἀβακοῦμεθα

(우리는) 멍된다

ἀβάκεισθε

(너희는) 멍된다

ἀβάκουνται

(그들은) 멍된다

접속법단수 ἀβάκωμαι

(나는) 멍되자

ἀβάκῃ

(너는) 멍되자

ἀβάκηται

(그는) 멍되자

쌍수 ἀβάκησθον

(너희 둘은) 멍되자

ἀβάκησθον

(그 둘은) 멍되자

복수 ἀβακώμεθα

(우리는) 멍되자

ἀβάκησθε

(너희는) 멍되자

ἀβάκωνται

(그들은) 멍되자

기원법단수 ἀβακοίμην

(나는) 멍되기를 (바라다)

ἀβάκοιο

(너는) 멍되기를 (바라다)

ἀβάκοιτο

(그는) 멍되기를 (바라다)

쌍수 ἀβάκοισθον

(너희 둘은) 멍되기를 (바라다)

ἀβακοίσθην

(그 둘은) 멍되기를 (바라다)

복수 ἀβακοίμεθα

(우리는) 멍되기를 (바라다)

ἀβάκοισθε

(너희는) 멍되기를 (바라다)

ἀβάκοιντο

(그들은) 멍되기를 (바라다)

명령법단수 ἀβάκου

(너는) 멍되어라

ἀβακεῖσθω

(그는) 멍되어라

쌍수 ἀβάκεισθον

(너희 둘은) 멍되어라

ἀβακεῖσθων

(그 둘은) 멍되어라

복수 ἀβάκεισθε

(너희는) 멍되어라

ἀβακεῖσθων, ἀβακεῖσθωσαν

(그들은) 멍되어라

부정사 ἀβάκεισθαι

멍되는 것

분사 남성여성중성
ἀβακουμενος

ἀβακουμενου

ἀβακουμενη

ἀβακουμενης

ἀβακουμενον

ἀβακουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠβᾶκουν

(나는) 멍하고 있었다

ἠβᾶκεις

(너는) 멍하고 있었다

ἠβᾶκειν*

(그는) 멍하고 있었다

쌍수 ἠβάκειτον

(너희 둘은) 멍하고 있었다

ἠβακεῖτην

(그 둘은) 멍하고 있었다

복수 ἠβάκουμεν

(우리는) 멍하고 있었다

ἠβάκειτε

(너희는) 멍하고 있었다

ἠβᾶκουν

(그들은) 멍하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠβακοῦμην

(나는) 멍되고 있었다

ἠβάκου

(너는) 멍되고 있었다

ἠβάκειτο

(그는) 멍되고 있었다

쌍수 ἠβάκεισθον

(너희 둘은) 멍되고 있었다

ἠβακεῖσθην

(그 둘은) 멍되고 있었다

복수 ἠβακοῦμεθα

(우리는) 멍되고 있었다

ἠβάκεισθε

(너희는) 멍되고 있었다

ἠβάκουντο

(그들은) 멍되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION