헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Μίθρης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Μίθρης Μίθρες

형태분석: Μιθρη (어간) + ς (어미)

  1. Mithras

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 Μίθρης

(이)가

Μίθρες

(것)가

속격 Μίθρους

(이)의

Μίθρους

(것)의

여격 Μίθρει

(이)에게

Μίθρει

(것)에게

대격 Μίθρη

(이)를

Μίθρες

(것)를

호격 Μίθρες

(이)야

Μίθρες

(것)야

쌍수주/대/호 Μίθρει

(이)들이

Μίθρει

(것)들이

속/여 Μίθροιν

(이)들의

Μίθροιν

(것)들의

복수주격 Μίθρεις

(이)들이

Μίθρη

(것)들이

속격 Μίθρων

(이)들의

Μίθρων

(것)들의

여격 Μίθρεσιν*

(이)들에게

Μίθρεσιν*

(것)들에게

대격 Μίθρεις

(이)들을

Μίθρη

(것)들을

호격 Μίθρεις

(이)들아

Μίθρη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι ὅτι Μητρόδωροσ εἰσ Πειραιᾶ κατέβη σταδίουσ τεσσαράκοντα Μιθρῇ τινι Σύρῳ τῶν βασιλικῶν συνειλημμένῳ βοηθήσων, πρὸσ πάντασ ἐγράφετο καὶ πάσασ, πάσαισ ἐπιστολαῖσ μεγαληγοροῦντοσ Ἐπικούρου καὶ σεμνύνοντοσ ἐκείνην τὴν ὁδόν. (Plutarch, Adversus Colotem, section 333)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 333)

  • παρὰ δὲ Πέρσαισ τῷ βασιλεῖ ἐφίεται μεθύσκεσθαι μιᾷ ἡμέρᾳ, ἐν ᾗ θύουσι τῷ Μίθρῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 45 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 45 2:1)

  • γράφει δὲ οὕτωσ περὶ τούτου Δοῦρισ ἐν τῇ ἑβδόμῃ τῶν ἱστοριῶν ’ ἐν μόνῃ τῶν ἑορτῶν τῶν ἀγομένων ὑπὸ Περσῶν τῷ Μίθρῃ βασιλεὺσ μεθύσκεται καὶ τὸ Περσικὸν ὀρχεῖται· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 45 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 45 2:2)

  • μικρῷ γὰρ ἔμπροσθεν ἠκούομεν, ἔφη, τούτου λέγοντοσ, οἱάσ φωνὰσ ἀφῆκεν Ἐπίκουροσ, οἱᾶ δὲ γράμματα τοῖσ φίλοισ ἔπεμψεν, ὑμνῶν καὶ μεγαλύνων Μητρόδωρον, ὡσ ’εὖ τε καὶ νεανικῶσ ἐξ ἄστεωσ ἅλαδε κατέβη Μιθρῇ τῷ Σύρῳ βοηθήσων’ καὶ ταῦτα, πράξαντοσ οὐδὲν τότε τοῦ Μητροδώρου. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 15 4:5)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 15 4:5)

유의어

  1. Mithras

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION