헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιεικτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιεικτός ἐπιεικτή ἐπιεικτόν

형태분석: ἐπιεικτ (어간) + ος (어미)

어원: ei)/kw

  1. 사나운, 쓴 맛의, 양보하는, 거친, 단단한, 쓴
  1. yielding, unyielding, unflinching, not yielding, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπιεικτός

사나운 (이)가

ἐπιεικτή

사나운 (이)가

ἐπιεικτόν

사나운 (것)가

속격 ἐπιεικτοῦ

사나운 (이)의

ἐπιεικτῆς

사나운 (이)의

ἐπιεικτοῦ

사나운 (것)의

여격 ἐπιεικτῷ

사나운 (이)에게

ἐπιεικτῇ

사나운 (이)에게

ἐπιεικτῷ

사나운 (것)에게

대격 ἐπιεικτόν

사나운 (이)를

ἐπιεικτήν

사나운 (이)를

ἐπιεικτόν

사나운 (것)를

호격 ἐπιεικτέ

사나운 (이)야

ἐπιεικτή

사나운 (이)야

ἐπιεικτόν

사나운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιεικτώ

사나운 (이)들이

ἐπιεικτᾱ́

사나운 (이)들이

ἐπιεικτώ

사나운 (것)들이

속/여 ἐπιεικτοῖν

사나운 (이)들의

ἐπιεικταῖν

사나운 (이)들의

ἐπιεικτοῖν

사나운 (것)들의

복수주격 ἐπιεικτοί

사나운 (이)들이

ἐπιεικταί

사나운 (이)들이

ἐπιεικτά

사나운 (것)들이

속격 ἐπιεικτῶν

사나운 (이)들의

ἐπιεικτῶν

사나운 (이)들의

ἐπιεικτῶν

사나운 (것)들의

여격 ἐπιεικτοῖς

사나운 (이)들에게

ἐπιεικταῖς

사나운 (이)들에게

ἐπιεικτοῖς

사나운 (것)들에게

대격 ἐπιεικτούς

사나운 (이)들을

ἐπιεικτᾱ́ς

사나운 (이)들을

ἐπιεικτά

사나운 (것)들을

호격 ἐπιεικτοί

사나운 (이)들아

ἐπιεικταί

사나운 (이)들아

ἐπιεικτά

사나운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION