헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύκτητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύκτητος πολύκτητον

형태분석: πολυκτητ (어간) + ος (어미)

  1. 부자의, 부유한, 매우 부유한
  1. of large possessions, wealthy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύκτητος

부자의 (이)가

πολύκτητον

부자의 (것)가

속격 πολυκτήτου

부자의 (이)의

πολυκτήτου

부자의 (것)의

여격 πολυκτήτῳ

부자의 (이)에게

πολυκτήτῳ

부자의 (것)에게

대격 πολύκτητον

부자의 (이)를

πολύκτητον

부자의 (것)를

호격 πολύκτητε

부자의 (이)야

πολύκτητον

부자의 (것)야

쌍수주/대/호 πολυκτήτω

부자의 (이)들이

πολυκτήτω

부자의 (것)들이

속/여 πολυκτήτοιν

부자의 (이)들의

πολυκτήτοιν

부자의 (것)들의

복수주격 πολύκτητοι

부자의 (이)들이

πολύκτητα

부자의 (것)들이

속격 πολυκτήτων

부자의 (이)들의

πολυκτήτων

부자의 (것)들의

여격 πολυκτήτοις

부자의 (이)들에게

πολυκτήτοις

부자의 (것)들에게

대격 πολυκτήτους

부자의 (이)들을

πολύκτητα

부자의 (것)들을

호격 πολύκτητοι

부자의 (이)들아

πολύκτητα

부자의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπὸ δ’ οὖν τῆσ ἐπιθυμίασ ἣν ἔχουσι περὶ τὰ κτήματα, οὐκ ἂν ἁμάρτοισ προσκαλῶν Κτήσωνασ ἢ Κτησίππουσ ἢ Κτησικλέασ ἢ Εὐκτήμονασ ἢ Πολυκτήτουσ. (Lucian, Fugitivi, (no name) 26:8)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 26:8)

  • Θρᾳκῶν δ’ ἐπῆλθον φῦλα τοῦ παντὸσ στρατοῦ ἀλλ’ οὔτισ σ λκιο ισἔπειτα δὲ τὰ Θεσσαλῶν τ’ ἔγκαρπα πεδί’ ἐπεσσύθην Βοιωτίασ τε γῆσ πολυκτήτουσ πόλεισ, ἔπειτα δ’ σ Δωρικο γείτον’ ἐνθεν ήκω ξυνα Κυλλήνησ τε δύσβατον τε χῶρον, ἐσ δ’ ὑλ ὡσ εἴτε ποιμὴν εἴτ’ ἀγρωστήρων τισ ἢ μαριλοκαυτῶν ἐν λόγῳ παρίσταται ἢ τῶν ὀρείων νυμφογεννήτου γένουσ θηρῶν τίσ ἐστι, πᾶσιν ἀγγέλλω τάδε, τὸν φῶρα τῶν Παιῶνοσ ὅστισ ἂν λάβῃ, τῷδ’ αὐτόχρημα μισθόσ ἐσθ’ ὁ κείμενοσ. (Sophocles, Ichneutae 2:7)

    (소포클레스, Ichneutae 2:7)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION